Лайонс, Юджин

Евгений Лайонс или Юджин Лайонс (англ. Eugene Lyons; 1 июля 1898[1][2], Узляны, Минская губерния7 января 1985[1][3][2], Нью-Йорк, Нью-Йорк) — американский писатель, журналист. Двоюродный брат Д. Сарнова.

Лайонс Юджин
англ. Eugene Lyons
Имя при рождении Евгений Натанович Привин
Дата рождения 1 июля 1898(1898-07-01)[1][2]
Место рождения
Дата смерти 7 января 1985(1985-01-07)[1][3][2] (86 лет)
Место смерти
Страна
Род деятельности журналист

Биография

Евгений Натанович Привин родился в еврейской семье в местечке Узляны Игуменского уезда Минской губернии бывшей Российской империи (ныне деревня в Пуховичском районе Минской области Белоруссии). Его родителями были Натан и Минни Привины. В 1907 году он вместе с родителями эмигрировал в США. Окончил Городской колледж Нью-Йорка и Колумбийский университет (1919). С 1919 года гражданин США[4].

Работал журналистом, в 1920 году работал в Неаполе (Италия), где, заинтересовавшись делом в отношении итало-американских анархистов Сакко и Ванцетти, собрал материал посетив родное село Сакко. В Италии Лайонс посетил посольство СССР и предложил свои услуги в качестве связника, но был арестован итальянской полицией и выслан во Францию[5].

Вернувшись в США, провёл 1921—1922 годы в Бостоне, работая в защиту Сакко и Ванцетти, часто посещал их в тюрьме[6].

В конце 1922 года стал редактором иллюстрированного издания «Soviet Russia Pictorial», издаваемого обществом «Друзья Советской России», связанным с тогда нелегальной Компартией США.

После закрытия журнала стал корреспондентом бюро ТАСС (1924—1927).

В Советской России

С 8 февраля 1928 года по 30 января 1934 года работал корреспондентом «United Press International» в Москве.

Неоднократно встречался с М. Булгаковым, перевёл на английский язык его пьесу «Дни Турбиных»[7].

Лайонс был первоначально благосклонен к советской власти и находил её репрессивные действия вызывающими доверие. В 1928 году он освещал в американской прессе процесс по Шахтинскому делу, и хотя отмечал, что обвиняемые не виновны в инкриминируемях деяниях, но считал, что они, должно быть, в чём-то да виноваты.

Его дочь Евгения училась в одной школе с дочерью Сталина Светланой Аллилуевой. В 1929 году в Москве издали его книгу «Жизнь и смерть Сакко и Ванцетти», которую он подарил Сталину с дарственной надписью. В ответ стал первым из иностранных корреспондентов, которому позволили взять интервью у главы СССР[8]. Интервью имело место в 1930 году, позже Лайонс рассказывал[9] о встрече с Сталиным:

Никто не может жить в тени Сталинской легенды, и не попасть под её чары. Мой пульс, я уверен, был высокий. Но как только я перешагнул через порог, неуверенность и волнения прошли. Сталин встретил меня у дверей и пожал руку, улыбаясь. В его улыбке было некоторое смущение, и его рукопожатие не было формальным. Он был удивительно не похож на хмурого, самодовольного диктатора, как его обычно изображают. Каждый его жест был упрёк тысяче мелких бюрократов, которые, в эти российские годы, поражали меня своим жалким величием.

Интервью широко тиражировалось по всей Америке, и было отмечено в редакционной статье в «Нью-Йорк Дейли Ньюс», как «наиболее отличившимся событие отчетного года, если не последних четырех или пяти лет»[10].

В продолжение опубликованного интервью, во время кракткого визита в США в марте 1931 года, Лайонс провёл лекционный тур в 20 городах на северо-востоке США. К тому моменту Лайонс уже начал питать сомнения по поводу репрессий в СССР, но, как он позже вспоминал, выступая с лекцией перед обедом в клубе предпринимателей, «глядя на их самодовольные рожи, я мог забыть мои сомнения».

Как он позже отмечал, что если бы остался в США, то мог бы продолжать поддерживать СССР. Впрочем, вернувшись, он застал начало террора против крестьян, лиц, подозреваемых в тайном хранении золота или валюты, а также против тех, кто обвинялся в экономических преступлениях — например, саботаже.

В США

В 1934 году вернулся в США и занял резко антисоветскую позицию, написал книги «Московская карусель» (Moscow Carrousel, 1935), «Командировка в утопию» (Assignment in Utopia, 1937) и «Сталин: Царь всея Руси» (Stalin: Csar of All the Russians, 1940).

Книги Лайонса непосредственно повлияли на Джорджа Оруэлла[11], который в своём основном романе «1984» позаимствовал выражение «Дважды два — пять» из называния одной из глав книги Лайонса «Командировка в утопию», где Лайонс упомянул это как общий лозунг во время завершения пятилетнего плана в СССР в четыре года. Оруэлл же приспособил его в качестве метафоры для официальной тоталитарной лжи.

Далее работал в изданиях «The American Mercury» (1939—1944), «Ридерз дайджест» (с 1945), был редактором последнего, участвовал в работе Радио «Свобода».

В 1951-52 годах был председателем Американского комитета освобождения от большевизма. Известно, что именно Лайонс представил писателя С. Максимова тогдашннему директору комитета вице-адмиралу Лесли Стивенсу, начиная с этого знакомства Максимов много писал для комитета[12].

Произведения

  • «The Life and Death of Sacco and Vanzetti» (1927) — издана в России как «Жизнь и смерть Сакко и Ванцетти» (М.: ЗиФ, 1929, перевод Г. А. Зуккау), также выходила под названием «Жизнь на электрическом стуле»
  • «Modern Moscow» (1935)
  • «Московская карусель» — «Moscow Carrousel» (1935)
  • «Командировка в утопию» — «Assignment in Utopia» (1937)
  • «Сталин: Царь всея Руси» — «Stalin, Czar of All the Russians» (1940)
  • «The Red Decade: The Stalinist Penetration of America» (1941)
  • «Our Unknown Ex-President: A Portrait of Herbert Hoover» (1948)
  • «Наши секретные союзники: Народы России» — «Our Secret Allies: The Peoples of Russia» (1953)
  • «Herbert Hoover: A Biography» (1964)
  • «David Sarnoff: A Biography» (1966)
  • «Workers’ Paradise Lost: Fifty Years of Soviet Communism: A Balance Sheet» (1967)
  • «The Red Decade: The Classic Works on Communism in America during the Thirties» (1970).

Примечания

  1. Немецкая национальная библиотека, Берлинская государственная библиотека, Баварская государственная библиотека, Австрийская национальная библиотека Record #117333654 // Общий нормативный контроль (GND) — 2012—2016.
  2. Bibliothèque nationale de France Eugene Lyons // идентификатор BNF (фр.): платформа открытых данных — 2011.
  3. Eugene Lyons // SNAC (англ.) — 2010.
  4. Иванян Э. А. Энциклопедия российско-американских отношений. XVIII—XX века. М.: Международные отношения, 2001. — 696 с. — ISBN 5-7133-1045-0.
  5. Lyons, Assignment in Utopia, pp. 25-27.
  6. Lyons, Assignment in Utopia, pg. 34.
  7. Соколов Борис Вадимович. Расшифрованный Булгаков. Тайны «Мастера и Маргариты»
  8. Керенский Александр — Потерянная Россия, 2007 год (примечание № 263 Архивная копия от 19 апреля 2015 на Wayback Machine)
  9. Lyons, Assignment in Utopia, pp. 384—385.
  10. Cited in Lyons, Assignment in Utopia, pg. 391.
  11. Review of Assignment in Utopia in The Collected Essays, Journalism and Letters of George Orwell
  12. Андрей Любимов — Между жизнью и смертью, «Новый Журнал» 2009, № 256

Ссылки и литература

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.