Кутмичевица
Кутмичевица или Девольский комитат — это исторический регион на Балканах, входивший в разные периоды в состав Византийской империи и Болгарского царства и охватывающий приблизительно Северный Эпир.
Точные границы этого района неизвестны, но в него, безусловно, вошли озеро Преспа и Охридское озеро, а на западе территория достигла Адриатического моря в современной южной Албании. [1] Подтверждение этому — прошлое единственного действующего монастыря Албанской Православной Церкви — Монастырь Арденица. [2]
По мнению некоторых исследователей, на востоке границы района достигают реки Вардар. [3]
В IX-XI веке территория находилась в границах Первого болгарского царства. [1]
Около 886 года болгарский князь Борис I отправил Климента Охридского в район в качестве учителя и проповедника с особыми привилегиями и назначил губернатором Кутмичевица — Домета. [1]
Южная часть района известна под именем Вагенетия. Он политически интегрирован в Первое болгарское государство под властью Симеона Великого и вероятна достигнет к югу от залива Арта. [4]
См. также
Примечания
- Obolensky, Dimitri. Six Byzantine Portraits (англ.). — Oxford: Oxford University Press, 1988.
- GJIKA, Ilirjan Manastiri i Ardenices . Архивировано 18 февраля 2020 года.
- Деволският просветен и книжовен център
- Πρέβεζα Hauptstadt dieses Nomos und Demos (Lex.). Ebenso lautet der Name in der Chronik von Morea (s. J. Schmitt, Index) und in der Urk. a. 1632 bei Miklosich-Müller III 274, sowie in der Städteliste aus dem 14. Jahrhundert bei Burckhardt, Hierocl. Synecdemus App. S. 62: Νικόπολις ἡ νῦν Πρέβεζα. Am nächsten liegt Ableitung aus einem slav. *prěvozъ »Überfahrt«, bulg. prěvoz, die zu der Lage an dem schmalen Eingang zum geräumigen Golf von Arta ausgezeichnet paßt. Allerdings bleiben lautliche Schwierigkeiten, die aber durch Annahme alban. Vermittlung behoben werden. Aus slav. prěvozъ konnte alb. *prevεzi griech.-alban. prevεzε »Überfahrt« entstehen, wo das -zε als alban. Deminutivsuffix empfunden werden konnte, daher die Rückbildung alb. prevε »Weg, Furt« (von G.Meyer, Alb. Wb. 353 anders erklärt). Die griechische Namenform konnte aus der albanischen entstehen. Vgl. übrigens auch Phurikis, Berliner Philol. Wochenschr. 47 (1927), 509 ff., HX III 117, IV 265 ff., ΕΒΣ Ι 283 ff., wo aber die slavische Herkunft des alb. Wortes nicht geahnt wird. Eine Bestätigung der Herleitung sehe ich in dem von Phurikis a. a. O. erwähnten ON Πέραμα.