Креховский Апостол
Креховский Апостол (укр. Крехівський Апостол) — анонимный творческий перевод с Брестской Библии на западнорусский язык ("проста мова") второй половины XVI века. Хранится в Львовской научной библиотеке имени В. Стефаника.
Креховский Апостол | |
---|---|
укр. Крехівський Апостол | |
Дата написания | XVI век |
Язык оригинала | западнорусский |
Страна | |
Жанр | евангелие |
Первое издание | 1581 год |
Хранение | Львовская научная библиотека имени В. Стефаника |
История
Точная дата написания рукописи неизвестна, возможно, около 1581 года.[1][2] Рукопись была обнаружена грекокатолическим священником Иосифом Боцяном в 1925 году в Креховском монастыре (Львовская область).[3]
Язык Креховского Апостола анализировали украинские языковеды Василий Лев в статье Apostol Krechowski (14 том Prace Filologiczne)[4] и Иван Огиенко в книге («Українська літературна мова XVI ст. і український Крехівський Апостол»).[5] Вопрос языковой основы текста памятника обсужден в недавней статье.[6]
Примечания
- Крехівський Апостол. slovoproslovo.info. 24.04.2020
- Крехівський Апостол // Українська мова: Енциклопедія. Київ: Українська енциклопедія ім. М. П. Бажана. 2004. 820 стор.: 281 (вид. 2-ге, виправлене і доповнене)
- Крехівський Апостол. Український переклад цілого Апостола й Апокалипси з XVI В. (тимчасова вістка). Подав Епп Др. Йосип Боцян // Стара Україна, часопис історії і культури. VI. C. 109—111. Львів. 1925
- Vasyl Lev. Apostol Krechowski // Prace Filologiczne, t. 14. Warszawa. 1929. 800 str.: S. 16-33 (польск.)
- Іван Огієнко. Українська літературна мова XVI ст. і український Крехівський Апостол у 2 томах. Том 1, Том 2. Варшава, 1930. 716 стор. (дзеркало в е-бібліотеці «Культура України»)
- Микола Вербовий. Іван Огієнко про «новий ять» у тексті Крехівського Апостола // Іван Огієнко і сучасна наука та освіта. Серія філологічна. 2020. Вип. ХVІІ. С. 27—35.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.