Книга пяти колец
«Книга Пяти Колец» (яп. 五輪書, Горинносё) — философский трактат, написанный в XVII веке самураем Миямото Мусаси. Книга посвящена искусству стратегии. В ней описаны различные школы владения мечом, сказано каким видом оружия где и когда нужно пользоваться. Также, в этом трактате сказано, что самурай отличается от обычного человека тем, что, в случае опасности, он должен не только защититься от противника, но и победить его. Книга Пяти Колец — своеобразный учебник по кэндзюцу, описывающий основные приемы использования меча катана. Этот трактат до сих пор изучается мастерами боевых искусств. Однако, данная книга описывает не только схватку один на один, но и глобальные войны и прочие виды конфликтов, о чём говорит Мусаси в предисловии. Помимо этого, она может быть полезна и в постижении любых других наук и ремёсел.
Книга пяти колец | |
---|---|
Жанр | Историческая Литература |
Автор | Миямото Мусаси |
Язык оригинала | бунго |
Дата первой публикации | 1642 |
Структура
Книга состоит из пяти частей:
- Книга Земли
- Книга Воды
- Книга Огня
- Книга Ветра
- Книга Пустоты
Переводы
- Миямото Мусаси. Книга пяти колец. Перевод и примечания А.А. Мищенко (1997). Многократно переиздавался и продолжает переиздаваться издательством "Евразия". Вероятно, перевод английского перевода.
- Миямото Мусаси. Книга пяти колец. Перевод со старояпонского В.В. Малявина (2002) в кн. "Боевые искусства: Китай, Япония". М.: "АСТ", "Астрель", 2004. Перевод осуществлён известным отечественным китаеведом, так что в переводе с японского встречаются спорные моменты.
- Миямото Мусаси. Книга пяти колец. Перевод со старояпонского А.Г. Фесюна (2002). Опубликован издательством "Серебряные нити", позже − издательством "Азбука" (2004) и ЗАО "Бизнеском" (2012).
- Миямото Мусаси. Книга пяти колец. Перевод с английского Е. Мирошниченко (С английского перевода Томаса Клири). "София" 2012.
- Миямото Мусаси. Книга пяти колец. Перевод И.Н. Мизининой (2014). Вероятно, перевод английского перевода.