Казак Василь

Казак Васи́ль — главный герой фильма «Пропавшая грамота» (1972), снятого по мотивам одноимённой повести Гоголевского цикла «Вечера на хуторе близ Диканьки». Воплощён на экране актёром Иваном Миколайчуком.

Казак Василь
(укр. Козак Василь)

Иван Миколайчук в роли Казака Василя
Первое появление Пропавшая грамота (1829 — 1831)
Создатель Николай Васильевич Гоголь
Иван Драч (переработка)
Исполнение Иван Миколайчук
Информация
Пол мужской
Род занятий Казак

Краткое описание персонажа

Он бесстрашен[1] и вольнолюбив, мастерски управляется с саблей, пистолетом, кнутом и является превосходным наездником, хотя и не брезгует чисто женской работой[2][3] вроде мотания пряжи. Он находится на хорошем счету у Гетмана Войска Запорожского, который и отправляет его с документом государственной важности к российской Императрице в Петербург. Отправной точкой его путешествия является Батурин[4]. При этом он дважды отправляется в путь, так как первоначально он немного отклонился от маршрута[5]. По носимой им одежде можно сказать, что он среднего достатка. По распространённой казацкой традиции тех времён, носит оселедец и курит трубку. Предпочитаемый им сорт табака — самосад.
Он благочестив, живёт в соответствии с Писанием и следует заповедям. Тем не менее, полученное им задание имеет для него большое значение, и он готов играть в карты с ведьмой, чтобы выполнить поручение[6]. Несмотря на то, что он не картёжник, ему определённо везёт в карточных играх (в эпизоде игры с ведьмой, когда на кону стоит его душа, он плюет в карты[7] и с успехом отыгрывает также душу своего друга, запорожца Андрея и других несчастных, уже попавших в адовый котёл). По убеждениям, его можно охарактеризовать как фаталиста.

Научная дефиниция

Это классический персонаж конфликта, суть которого заключается в том, что на пути героя повествования встаёт нечистая сила[8]. При этом, он является «примером героя повествований победившего демонические силы зла»[9].

Экранизация и происхождение имени персонажа

Первой экранизацией приключений персонажа стал мультфильм «Пропавшая грамота», снятый в 1945 году.

Однако, в одноимённых опере, мультфильме, как и в оригинале персонаж не имеет имени, он просто безымянный казак. Фильм по повести «Пропавшая грамота» было решено снимать в нач. 70-х гг. Изначально сценарий к фильму носил рабочее название «Слепой дождь», его режиссёром должен был быть Виктор Гресь, который и придумал персонажу имя — Василь, а в роли казака Василя должен был сниматься другой, не менее выдающийся советский актёр театра и кино — Анатолий Папанов. Сама роль, как и сценарий, носила более драматический, некомедийный характер. Но, из-за внезапной болезни Гресь предложил режиссировать картину своему коллеге Борису Ивченко, который согласился лишь на том условии, что роль Василя будет исполнять актёр Иван Миколайчук[10]. Значительно переработанный, с пониманием природы Гоголевского юмора[11][12], сценарий экранизируется Борисом Ивченко. Фильм «Пропавшая грамота» был снят на киностудии имени Довженко в 1972 году, однако, был запрещён к показу как в кинотеатрах, так и на телевидении[13][14]. Тем не менее, летом 1973 г. Бюро пропаганды советского киноискусства в г. Москве, тиражом 50 тыс. экз. была издана брошюра с изображением актёра Ивана Миколайчука в роли Казака Василя на обложке[10]. Сам фильм вышел на телеэкраны только после распада СССР[15]. Фильм был удостоен «Золотой Пагодой» на кинофестивале в Бангкоке. Во время переработки сценария к фильму «Пропавшая грамота» писатель Иван Драч, при непосредственном участии Ивана Миколайчука, значительно углубил образ персонажа, придав ему всеобъемлющие положительные качества, сделав его образ воплощением легендарного запорожского рыцарства. Это, в сочетании с блестящим[16] воплощением образа Иваном Миколайчуком, сделало кинообраз казака Василя одним из символов Украины[17], необыкновенно популярным как среди её жителей, так и на территории всего бывшего СССР.

Персонаж работы А. П. Бубнова

Отличия кинематографического персонажа от литературного

Главным видимым отличием является возраст персонажа. В оригинале персонаж уже пожилой человек («Дед-казак»), в то время как в фильме он мужчина средних лет. Все остальные возможные отличия обусловлены более детальной проработкой сцен, которые у Гоголя описаны одним предложением. Напр., когда Казак Василь отправляется в столицу, читаем: «Дед не любил долго собираться: зашил грамоту в шапку; вывел коня; чмокнул жену и двух своих, как сам он называл, поросёнков, из которых один был родной отец хоть бы и нашего брата; и поднял такую за собою пыль, как будто бы пятнадцать хлопцев задумали посереди улицы играть в кашу»[10].

Образ в культуре

Фразы, которые персонаж говорит в повести и в фильме, вошли в сборники и словари «Крылатых фраз и афоризмов отечественного кино»[18][19], во фразеологический словарь русского языка[20].

Персонаж изображён на картине Александра Бубнова «Пропавшая грамота», иллюстрациях  (недоступная ссылка) Виктора Анатольевича Королькова, и на литографиях известного живописца Владимира Маковского к повести Н. В. Гоголя, а также в современном иллюстрированном словаре Даля[21]. Ему посвящена также одноименная песня[22].

Источники

  1. Гордин А. М. «Н. В. Гоголь в портретах, иллюстрациях, документах: пособие для учителей» — М.:Государственное научно-педагогическое издательство Министерства просвещения, 1953. — 390 с. ББК: 83.3(4РОС)1 (Стр.6)
  2. "Концепция национальной истории в фильме «Пропавшая грамота» («Киноревю». Новости московского кино и театра, 2009) (недоступная ссылка)
  3.  (укр.)Кандинська В. "Концепція національної історії у фільмі «Пропала грамота» (Кінотеатр, 2003 № 2)
  4. Крутикова Н. Е. «Урбанистическая проблема в художественной прозе Гоголя: очерки». К.:"Стилос", 2007. — 87 с. ISBN 978-966-8518-79-9 (Стр.42)
  5. Александров А. В. «Русский романтический рассказ: монография» — Одесса: «Астро-Принт», 2000. — 142 с. ISBN 978-966-549-494-2 (Стр. 87)
  6.  (укр.)Річинський А. «Микола Гоголь в українській літературі» (30 березня 2009)
  7. «Советские художественные фильмы: Звуковые фильмы, 1930—1957» под ред. А. В. Мачерета — М."Искусство", 1961. УДК 791.43(085) (Стр. 361)
  8. Николаев Д. П. «Сатира Гоголя» — М."Художественная литература", 1984. — 366 с. (Стр. 74)
  9. Мелетинский Е. М., Матюшина И. Г. «О литературных архетипах» М.:Российский государственный гуманитарный университет, Институт высших гуманитарных исследований, 1994. — 133 с. ISBN 5-7281-0067-8 9785728100676 (Стр. 78)
  10.  (укр.)Брюховецкая Л. «Иван Миколайчук», К.:Редакция журнала «Кино-Театр», Издательский дом «КМ Академия», 2004—271 с. ISBN 966-518-241-2 9789665182412 (Стр.2)
  11.  (укр.)Союз писателей Украины, Киевская организация писателей «Киев: Литературно-художественный и общественно-политический журнал» выпуски № 1-6, К.: «Советский писатель», 1984. ISSN 0208-0710 (Стр.148)
  12.  (укр.)Альманах государственной академии руководящих кадров культуры и искусства «Культура и современность» К.: Министерство культуры и искусства Украины. Государственная академия руководящих кадров культуры и искусства, 2003. OCLC: 51961822 (Стр.87)
  13.  (укр.) Матияш И. В. «Юморист Николай Яковченко: Воспоминания, произведения, документы», К.:Изд. «ЧП Горобец А. С.», 2005—190 с. ISBN 966-625-014-4 9789666250141 (Стр.136)
  14. Союз писателей Украины. Журнал «Радуга, выпуски 1-4», К.: «Советский писатель», 1991, ISSN 0131-8136 (Стр. 147)
  15. «Гоголь был бы доволен». Рецензия к фильму Пропавшая грамота («КиноПоиск. Ru», 22 апреля 2009)
  16.  (укр.)Капельгородская Н. М. «Ренессанс отечественного кино: Заметки современников», К.:"Авди", 2002—164 с. ISBN 966-7785-02-5 9789667785024 (Стр.160)
  17.  (укр.)Михайловский В. И. «Между страхом и любовью», Черновцы: Изд.: «Буковина», 2006—561 с. ISBN 966-399-017-1 9789663990170 (Стр.282)
  18. Кожевников А. Ю. «Крылатые фразы и афоризмы отечественного кино». — 2007 М."Олма-Медиа Групп" — 831 с. ISBN 978-5-373-00972-0 (стр.566)
  19. Большой словарь: Крылатые фразы отечественного кино — 2001. М."Олма-Пресс", СПб."Издательский дом «Нева». — 825 с. ISBN 5-7654-1735-3
  20. Молотков А. И., Войнова Л. А., Жуков В. П. «Фразеологический словарь русского языка» — М.: Советская Энциклопедия. 1967—543 с. ISBN 5-271-02911-5 (стр.340)
  21. Даль В. И., Берестов В., Александрова Н. «Иллюстрированный словарь живого русского языка: А-О». СПб: "Издательский дом «Нева», 2001. ISBN 5-7654-1346-3 9785765413463 (Стр. 149)
  22. Андрей Миколайчук — «Козак Василь» (недоступная ссылка). Дата обращения: 23 февраля 2010. Архивировано 4 марта 2016 года.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.