Каббани, Низар
Низар Тауфик Каббани (араб. نزار توفيق قباني) – сирийский поэт и дипломат. Один из наиболее значимых арабских поэтов XX века.
Низар Каббани | |
---|---|
نزار قباني | |
Имя при рождении | Низар Тауфик Каббани |
Дата рождения | 21 марта 1923 |
Место рождения | Дамаск, Сирия |
Дата смерти | 30 апреля 1998 (75 лет) |
Место смерти | Лондон, Англия |
Гражданство | Сирия |
Род деятельности | поэт, дипломат |
Годы творчества | 1939-1998 |
Жанр | поэзия |
nizarq.com | |
Медиафайлы на Викискладе |
Биография
Личная жизнь
Низар Каббани родился в старинной дамасской семье. Его двоюродным дедом был один из первых арабских драматургов Абу Халиль аль-Каббани. Своё первое стихотворение Каббани написал в возрасте 16 лет (1939), когда он проводил свои школьные каникулы в Италии. Первый стихотворный сборник Каббани вышел в 1943-м году[1]. В 1945-м году Низар Каббани окончил юридический факультет Дамасского университета, после чего поступил на службу в министерство иностранных дел Сирии, где проработал до 1966-го года. Во время работы в МИДе, Каббани служил в сирийских посольствах в Египте, Турции, Ливане, Британии, Китае и Испании. После выхода в отставку Каббани уехал в Бейрут, где основал издательство «Маншурат Низар Каббани». Первой женой Каббани была Захра Акбик, которая родила ему сына – Тауфика, и дочь – Хадбу. После развода с Захрой, Каббани женился на Балкыс ар-Рауи, ставшей его главной музой. Они прожили в браке 8 лет (с 1973 по 1981 год). В 1981 году Балкыс погибла в результате теракта в багдадском посольстве в Бейруте, где она работала. Низар Каббани также имел романтические отношения с Колет Хури, внучкой сирийского политика Фариса аль-Хури. Вскоре после гибели Балкыс, Каббани покинул арабский мир, жил в Женеве, Париже и Лондоне[2]. Каббани скончался от сердечного приступа, в Лондоне, в возрасте 75 лет. После смерти, согласно его завещанию, он был перевезён в Дамаск и похоронен на кладбище Баб Сагир[3], [4], [5].
Политические убеждения
Низар Каббани был убеждённым сторонником идей арабского национализма, почитателем Гамаля Абдель Насера, которого в поэме, посвящённой его смерти, называл «последним пророком»[4]. В последние годы многие стихотворения Низара Каббани были посвящены тематике антиавторитаризма[4], хотя он и поддерживал Саддама Хусейна[6]. Каббани был противником нормализации отношений с Израилем, и даже оправдывал в своих стихах насилие против израильтян[6]. Каббани также выступал с обвинениями в адрес западных средств массовой информации (например, в стихотворении «Я террорист»)[2].
Творчество
Особенности поэзии
Первые стихи Каббани писал, используя классические формы арабской поэзии, однако затем он перешёл к свободному стиху, став, таким образом, одним из его основоположников в современной арабской поэзии. Стихи Каббани, в большинстве своём, написаны простым языком, часто отражающим реалии сирийского разговорного языка, современного Каббани[7]. В общей сложности, за свою жизнь Каббани опубликовал 35 поэтических сборников[1].
Основные темы поэзии Каббани
В целом, основу поэтического наследия Низара Каббани составляют любовная и политическая лирика. Одним из событий, сформировавших позицию поэта по вопросу положения женщин в арабском обществе, стало самоубийство его сестры, вызванное её нежеланием выходить замуж за нелюбимого человека. Первые 4 сборника Каббани посвящены теме женщины как объекта желания, но уже в вышедшем в 1956-м году сборнике «Стихи Низара Каббани», поэт начинает выражать своё отрицательное отношение к мужскому шовинизму, а также защищать социальные свободы женщин, женщины иногда становятся лирическими героинями его стихотворений[7].
В своей политической лирике Каббани выступал с идеями арабского единства, критиковал правительства арабских стран, настаивал на борьбе с Израилем. В частности, Каббани восторженно встретил Первую палестинскую интифаду, и поощрял в своих стихах палестинских подростков, выступавших против израильской армии[2].
Стихи Каббани и арабское общество
Творчество Низара Каббани с самого начала отличалось большой смелостью, стремлением к разрушению существовавших в арабском обществе барьеров и табу. Уже первый сборник стихов Каббани, изданный в 1944-м году, носивший название «Сказала мне смуглянка», фраппировал традиционалистское дамасское общество своим откровенным эротизмом[8]. Изданный в 1948-м году второй сборник «Детство груди» (в оригинале использовано слов «نهد», означающее именно женскую грудь и обладающее сильной эротической коннотацией) также был посвящён эротической тематике[6]. В 1954 году депутаты сирийского парламента требовали привлечь Каббани к суду за его знаменитое стихотворение «Хлеб, гашиш и луна»[4]. В 1967-м году, после того как арабские страны потерпели поражение в Шестидневной войне с Израилем, Низар Каббани написал другое своё знаменитое стихотворение «Заметки на полях книги поражения», в котором критически отозвался о современном арабском обществе в целом, и (в 17-м стихе) о руководстве арабских стран в частности. Это стихотворение вызвало бурю негодования в арабском мире: египетское правительство запретило все книги Каббани, в том числе и стихи, которые пела Умм Кульсум, а самому Каббани было запрещено въезжать в страну (эти запреты были сняты лишь через несколько месяцев, после прямого обращения Каббани к Гамалю Абдель Насеру). Ещё ряд арабских стран потребовали заочно осудить поэта[9].
Интересные факты
Песни на стихи Низара Каббани исполняли многие ведущие певцы арабского мира, в том числе Умм Кульсум, Файруз и Хафез Абдель Халим[1].
Библиография[10]
- Сказала мне смуглянка (قالت لي السمراء – Калят ли ас-самра’), 1943.
- Детство груди (طفولة نهد – Туфулят нахд), 1948.
- Самба (سامبا - Самба), 1949.
- Ты моя (أنت لي – Анти ли), 1950.
- Стихи (قصايد - Касаид), 1956.
- Моя возлюбленная (حبيبتي – Хабибати), 1961.
- Рисунок словами (الرسم بالكلمات – Ар-расм би-ль-кялимат), 1966.
- Записки на полях книги поражения (هوامش على دفتر النكسة – Хавамиш аля дафтари-н-накса), 1967.
- Дневники безразличной женщины (يوميات امرأة لا مبالية – Йаумият имра ля мубалия), 1968.
- Дикие стихи (قصائد متوحشة – Касаид мутаваххиша), 1970.
- Книга любви (كتاب الحب - Китаб-уль-хубб), 1970.
- Сто любовных писем (مئة رسالة الحب - Миат рисаляти-ль-хубб), 1970.
- Незаконные стихи (أشعار خارجة عن القانون – Аш’ар хариджа ‘ан аль-канун), 1972.
- Люблю тебя, люблю тебя, а остальное придёт (احبك, احبك والباقية تاتي – Ухиббик, Ухиббик, уа-ль-бакийа та’ти), 1978.
- Каждый год и ты моя возлюбленная (كل عام وانت حبيبتي – Кулль ‘ам уа анти хабибати), 1978.
- Свидетельствую, что нет женщины, кроме тебя (أشهد أن لا أمرأه إلا أنت – Ашхаду анна ля мра’ илля анти), 1979.
- Дамасские песни для багдадской луны (مواويل دمشقية الى قمر بغداد – Мававиль димашкийа иля камар багдад), 1979.
- Так я пишу историю женщин (هكذا اكتب تاريخ النساء - Хакяза актубу та’риха-н-ниса’), 1981..
- Словарь любовников (قاموس العاشقين - Камус-уль-‘ашикин), 1981.
- Безумные стихи (اشعار مجنونة - Аш’ар маджнуна), 1983.
- Любовь не останавливается на красный свет (الحب لا يقف على الضوء الأحمر - Аль-хубб ля йакуф ‘аля-д-дауи-ль-ахмар), 1983.
- И слова знают гнев (والكلمات تعرف الغضب - Уа-ль-кялимат та’арифу-ль-гадаб), 1983.
- Моя история с поэзией (قصتى مع الشعر - Кыссати ма’а-ш-ши’р), 1983.
- Стихи, вызывающие гнев (قصائد مغضوب عليها – Касаид магдуб ‘алейха), 1986.
- Я женился на тебе, свобода (تزوجتك ايها الحرية - Тазавваджтик, аййуха-ль-хуррийа), 1988.
- Республика Безумьестана (جمهورية جنونستان - Джумхурийат джунунистан), 1988.
- В моей руке спичка, а ваш маленькие страны сделаны из бумаги (الكبريت في يدي ودويلاتكم من ورق – Аль-кибрит фи йади, уа дувайлаткум мин уарак), 1989.
- Секретные письма влюблённого (الأوراق السرية لعاشق قرمطى – Аль-аурак ас-сиррийа ли ‘ашик курмути), 1989.
- Только любовь – победитель (لا غالب الا الحب - Ля галиб илля-ль-хубб), 1990.
- Заметки на полях на заметках на полях (هوامش علو الهوامش - Хавамиш аля-ль-хавамиш), 1991.
- Слышишь ли ты ржание моих печалей? (هل تسمعين صهيل أحزانى – Халь тасма’ина сахиль ахзани?), 1991.
- Я – один мужчина, а ты - племя женщин (انا رجل واحد وأنت قبيلة من النساء – Ана раджуль уахид, уа анти кабилят мин ан-ниса’), 1993.
- Пятьдесят лет восхваляя женщин (خمسون عاما في مديح النساء – Хамсуна ‘аман фи мадихи-н-ниса’), 1994.
- Вариации Низара на тему страсти (تنويعات نزارية على مقام العشق – Танви’ат низарийа ‘аля маками-ль-‘ышк).
Примечания
- Кандидатская диссертация Е.В. Дьяконова «Ассоциативно и ритмически организованные тексты в сопоставительном аспекте: На материале переводов произведений сирийского поэта Низара Каббани с арабского языка на русский»
- Статья о Низаре Каббани на сайте kirjasto.sci.fi Архивная копия от 5 ноября 2011 на Wayback Machine
- Биография Низара Каббани на официальном сайте поэта (на арабском языке
- Статья о Низаре Каббани на портале arteast.org Архивная копия от 31 марта 2014 на Wayback Machine
- Профайл Низара Каббани на сайте poemhunter.com
- Некролог Низара Каббани на сайте газеты «The Independent»
- Биография Низара Каббани на официальном сайте поэта
- Статья о Низаре Каббани на портале poems-and-poetry.com
- Тарик Али, «Столкновение цивилизаций: крестовые походы, джихад и современность, М., «Астрель», 2006, с. 178
- Раздел о Низаре Каббани на сайте arabworldbooks.com