Игараси, Хитоси
Хитоси Игараси (яп. 五十嵐一 Игараси Хитоси), 1947[1] — 1991) — переводчик романа Салмана Рушди «Сатанинские стихи» на японский язык. После выполнения перевода лидер исламской революции в Иране — Рухолла Хомейни, — обвинил Хитоси в оскорблении ислама и призвал убить его.[2][3] Был зарезан неизвестным 11 июля 1991 года[4] в Японии, на своём рабочем месте.
Хитоси Игараси | |
---|---|
五十嵐一 | |
Дата рождения | 10 июня 1947 |
Место рождения | |
Дата смерти | 11 июля 1991 (44 года) |
Место смерти | |
Гражданство (подданство) | |
Род деятельности | переводчик, состав факультета, писатель |
Карьера
Преподавал в университете. Интересовался исламом и Востоком, изучал исламское искусство и культуру в Токийском университете.[5]. Кроме Рушди переводил также Авиценну. Автор книг «The Islamic Renaissance» и «Medicine and Wisdom of the East».
Семья
Состоял в браке с Мишико Игараси.
Примечания
- англ. http://fukumimi.wordpress.com/2006/07/24/hitoshi-igarashi-1947-1991/
- Hitoshi Igarashi (1947-1991) . Fukimimi. Дата обращения: 11 февраля 2013.
- Weismann, Steven R.. Japanese Translator of Rushdie Book Found Slain (13 June 1991). Дата обращения 11 февраля 2013.
- англ. WEISMAN, Steven R. www.nytimes.com Japanese Translator of Rushdie Book Found Slain 13 июля 1991 года.
- Helm, Leslie. Translator of 'Satanic Verses' Slain (13 July 1991). Дата обращения 11 февраля 2013.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.