Зеро. Сиреневая Литва

«Зеро. Сиреневая Литва» (лит. Zero. Alyvinė Lietuva) — литовская криминальная драма с элементами чёрной комедии, вышедшая на экраны в 2006 году. Была снята кинокомпанией AXX на киностудии RGB при поддержке британской Guerilla Films, впервые представлена на кинофестивале «Красота и вожделение» (лит. Grožis ir geismas). В 2010 году вышел её сиквел «Зеро 2».

Зеро. Сиреневая Литва
Zero. Alyvinė Lietuva
Жанр криминальная драма, триллер
Режиссёр Эмилис Веливис
Продюсер Аста Люкайтите
Миндаугас Восилюс
Автор
сценария
Эмлин Прайс
Йонас Банис
Эмилис Веливис
В главных
ролях
Адомас Станицкас
Андрюс Паулавичюс
Рамунас Рудокас
Миндаугас Папинигис
Донатас Иванаускас
Юстас Венчюс
Оператор Викторас Радзявичюс
Композитор Марюс Нарбутис
Кинокомпания AXX
Длительность 81 мин.
Страна  Литва
Язык литовский
Год 2006
Следующий фильм Зеро 2
IMDb ID 0968712

Сюжет

В фильме представлены три истории, фактически не связанные друг с другом: история бегства из воинской части сумасшедшего призывника (Адомас Станицкас); история предпринимателя, проигравшего деньги в казино и угодившего в руки бандитов (Андрюс Паулавичюс); история трёх несовершеннолетних воров, которые сбывают всё подряд, чтобы разжиться наркотиками (Миндаугас Папинигис, Донатас Иванаускас, Юстас Венчюс). Впрочем, все эти герои невероятным образом сталкиваются друг с другом в финале.

В ролях

  • Адомас Станицкас — призывник
  • Андрюс Паулавичюс — предприниматель
  • Рамунас Рудокас — бандит
  • Миндаугас Папинигис — Вовка
  • Донатас Иванаускас — Донце
  • Юстас Венчюс — наркодилер
  • Альгис Раманаускас — доставщик пиццы
  • Донатас Шимукаускас — Лёша, полицейский
  • Габия Сюрбите — Раска
  • Скирмантас Валюлис — порнорежиссёр
  • Андрюс Жюраускас — любовник

Интересные факты

  • Фильм получил рейтинг 18+ за наличие эротических сцен и нецензурной брани.
  • Несмотря на то, что диалоги ведутся на литовском языке, почти в каждом диалоге присутствует русский мат.
  • Фильм выходил с субтитрами на английском языке, в которых была переведена и ненормативная лексика.
  • Был сделан как минимум один любительский дубляж на русском языке, в котором обсценная лексика была заменена эвфемизмами. Название фильма ошибочно переведено в дубляже как «Зеро. Оливковая Литва».

Ссылки

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.