Духнович, Александр Васильевич

Александр Васильевич Духнович (24 апреля 1803, село Тополя, Королевство Венгрия30 марта 1865, Прешов, Австрийская империя) — русинский греко-католический священник, поэт, писатель. Один из зачинателей русофильского движения в Прикарпатской Руси.

Александр Духнович
Дата рождения 24 апреля 1802(1802-04-24)[1]
Место рождения село Тополя (Снина), Королевство Венгрия
Дата смерти 30 марта 1865(1865-03-30)[2] (62 года)
Место смерти Прешов, Австрийская империя
Гражданство (подданство)
Род деятельности поэт, писатель, педагог, священник
Язык произведений русский, язычие
Произведения в Викитеке
 Медиафайлы на Викискладе

Биография

Александр Духнович родился 24 апреля 1803 года в селе Киштопойя (ныне Тополя) близ Снины. Родителями его были грекокатолический священник Василий Дмитриевич Духнович и Мария Ивановна, в девичестве Гербер. По семейному преданию, которое Александру Духновичу в двенадцатилетнем возрасте рассказал его дед, их род имел российское происхождение. Дед поведал Александру, что их предок происходил из Москвы и имел фамилию Черкасский. Он был одним из предводителей Стрелецкого бунта, после подавления которого ему удалось бежать с несколькими товарищами, среди которых были Гербер и Брылла. Через Польшу он отправился в Венгрию, где поселился в селе Тополя под Буковскими горами, назвавшись Духновичем. Там он стал певцом местной деревянной церкви, а впоследствии был замечен местными священниками, которые убедили его жениться и стать иереем. Он взял в жёны дочь одного из священников, направился в Мукачевский монастырь, где был посвящён в иереи и получил приход в селе Тополя, который переходил к его потомкам.

Вскоре после рождения Духновичи переехали в село Стакчин, где Александр провёл своё детство. Кроме него в семье был ещё один сын и четыре дочери. В шесть лет Александр начал учиться грамоте, первым его учителем стал дядя, Дмитрий Гербер, обучавший его по букварю, псалтыри и часослову. Александр Духнович был прилежным учеником, и учёба доставляла ему большую радость.

Церковь в Беловеже, где служил Духнович

В девять лет Александр Духнович продолжил обучение в Ужгородской школе, на мадьярском языке. Юный Духнович подвергался насмешкам и издевательствам, так как плохо говорил по-мадьярски. Но вскоре он выучился языку так, что говорил на нём не хуже чем на своем родном говоре. Окончив обучение в Ужгороде в 1823 году, он ещё два года учился в гимназии в Кошицах. Оттуда он был переведён в Ужгородскую семинарию, где до 1827 г. изучал богословие.

После окончания семинарии был рукоположен в священника и по предложению епископа Григория Тарковича направлен в Пряшевскую консисторию, где поступил на службу в епархиальную канцелярию, под начальство секретаря и епархиального нотариуса Василия Поповича, который впоследствии стал Мукачевским епископом. В 1830 году, не ужившись с епископом Тарковичем, имевшим тяжёлый характер, Духнович оставил службу в Пряшеве и переехал в Ужгород, где устроился домашним учителем сына поджупана Ужгородской сто́лицы Стефана Петровая. Но жизнь в доме этого великосветского чиновника тяготила Духновича, и через два года он принял решение вернуться на службу в канцелярию. А уже в 1833 году его назначили приходским священником в село Хмелёва (тогда Комлоша или Комлошпатак), в следующем году он был переведён в село Беловежу у Бардеёва. В 1838 году Духновича назначили нотариусом Ужгородской консистории Мукачевской епархии и он получил доступ к богатым библиотекам, в которых содержалось много литературы на русском языке. Увлечение чтением послужило для него стимулом к писательской деятельности. Духнович занялся изучением истории родного края, богословией, драматургией, историей права, педагогикой, стал сочинять стихи. В 1843 году он был назначен каноником в Прешевский собор, где и служил до своей смерти. В 1848 году он был назначен благочинным в Пряшеве.[3]

К старости у Духновича начала развиваться водянка, и он семь месяцев пролежал в постели. 18 (30) марта 1865 года Александр Духнович скончался, причастившись перед смертью из рук епископа Иосифа Гаганца.

Литературно-просветительская деятельность Духновича

ВРУЧАНІЕ

Я Русинъ былъ, есмь, и буду,
Я родился Русиномъ,
Честный мой родъ не забуду,
Останусь его сыномъ;

Русинъ былъ мой отецъ, мати,
Русская вся родина,
Русины сестры, и браты
И широка дружина;

Великій мой родъ, и главный,
Міру есть современній,
Духомъ и силою славный,
Всѣмъ народамъ пріемный.

Я свѣтъ узрѣлъ подъ Бескидомъ,
Первый воздухъ русскій ссалъ,
И кормился русскимъ хлѣбомъ,
Русинъ мене колысалъ.

Коль первый разъ отворилъ ротъ,
Русское слово прорекъ,
На аз-буцѣ первый мой потъ
Съ молодого чела текъ.

Русскимъ потомъ я питанъ былъ,
Русскимъ ишолъ росходомъ
Въ широкій свѣтъ; но не забылъ
Съ своимъ знатися родомъ. —

И теперь, кто питаетъ мя?
Кто кормитъ, кто мя держитъ?
Самое русское племя
Мою годность содержитъ!

Прото тебѣ, роде мой,
Кленуся живымъ Богомъ,
За печальный потъ и трудъ твой
Повинуюся долгомъ.

И отдамъ ти колько могу:
Прійми той щирый дарокъ,
Прійми вотъ маленьку книгу,
И сей писменный рядокъ.

Прочее же не забуду
Сердца моего скруху
Пожертвовати; — я твой буду,
Твоимъ другомъ и умру.

1850 год[4][5].

Александр Духнович встал у истоков национального возрождения Подкарпатской Руси. Он проникся идеями просвещения крестьян путём распространения русского литературного языка, который он считал общим достоянием всего русского народа, как в Российской империи, так и в «Подъяремной Руси». Литературная деятельность Духновича началась в период его руководства приходом в Беловеже. Там он начал изучать церковнославянский и русский языки, собирать народные песни. В 1847 году он издал свою первую книгу — карпаторусский букварь под названием «Книжица читалная для начинающих»[6].

Духнович скоро завоевал большой авторитет у населения, и его активная деятельность вызывала негодование у венгров. В ходе венгерского восстания 1848—49 годов он был схвачен и помещён в тюрьму. Однако приближение русских войск, высланных Российской империей для поддержки союзной Австрии, заставило венгров выпустить Духновича через несколько дней. Он с великой радостью встречал русское войско в Пряшеве, познакомился с его командованием. После ухода из Австрии русской армии Духнович продолжил свою просветительскую деятельность. Решив посвятить себя написанию полезных для народа книг, он попытался организовать своё издательство. В 1851 году он обратился в Ужгородскую консисторию с ходатайством о создании типографии при Мукачевском монастыре. Но власти после венгерской революции подозрительно относились ко всем проявлениям национального самосознания народов Австрии, и разрешение не было дано. Тем временем Духнович продолжал писать. В 1851 году в Будапеште вышла его книга «Литургический катехизис», издание которой было сопряжено с некоторыми трудностями, так как галицкие каноники Спиридон Литвинович (бывший ректор духовной семинарии в Вене) и Григорий Шашкевич усмотрели в статье об освящении даров отступление от католических догматов, и донесли об этом римскому нунцию в Вене. Духнович отказался что-либо менять в книге, заявив, что не собирается отступать от преданий Святых Отцов и учения восточной церкви. Нунций, видя непреклонность Духновича и поддержку его клиром, согласился допустить книгу до печати, но с условием, чтобы эта глава была вырезана. Кроме религиозной литературы, таких книг как «Литургический катехизис» и молитвенник «Хлеб души», он писал книги по литературоведению, грамматике, педагогике и истории. Среди исторических трудов Духновича наибольшее значение имеет «Истинная История Карпато-Россов» 1853 года. До него к истории Карпатской Руси обращались только три исследователя — Иоанникий Базилович, Иван Орлай и Михаил Лучкай. В этом труде Духнович подробно рассмотрел историю Угорской Руси с древнейших времён до современности. Помимо прочего, Духнович увлекался написанием прозаических произведений с просветительским контекстом, театральными постановками и сочинением стихов. Самым известным его стихом стал «Я русин был, есмь и буду», который впоследствии был положен на музыку и стал национальным гимном русинов. Кроме того, Духнович занимался публицистикой, его статьи печатались в «Вестнике», «Семейной библиотеке», «Церковной газете», «Церковном вестнике» и в «Слове».

В 1851 году им было основано «Литературное общество в Пряшеве», заседания которого проводились на его квартире. Среди тех, кто присутствовал на встречах общества были Адольф и Виктор Добрянские, Антоний Рубий, Александр Павлович, Андрей Попович. Обществом были изданы три альманаха «Поздравление Русинов»[7] и десять книжек, а в 1853 году оно прекратило своё существование. Духнович занялся изданием учебников, в которых была в то время острая нужда. Деятельностью его заинтересовалась полиция, и он был взят под негласный контроль.

В 1863 году Духнович организовал «Общество св. Иоанна Крестителя», для воспитания молодёжи. При его участии в Подкарпатской Руси были открыты несколько гимназий, где преподавание велось на русском языке. Как вспоминал сам Духнович в своих автобиографических «записках»:

И радостно могу сказать, что русины епархіи Пряшевской одушевилися, найпаче молодежь стала ревновать за русскій духъ и за русское слово. Дѣвушки уже не стыдилися пѣть русскія пѣсни, а пѣснь моя народная «Я русинъ былъ, есмь и буду» по всюду голосовала въ обществахъ, да уже и жиды зачинались учить русскому. На гимназіи Пряшевской я преподавалъ русскій языкъ, и любезно посѣщали школу мою не токмо русины, но и словаки, и мадьяры, да и лютеранскіе ученики: кто ивѣститъ мое удовольствіе, я трепеталъ въ радости, думая, что оно и таки останется на всегда!

Александр Духнович выступал против создания самостоятельных литературных языков на основе местных говоров, негативно оценивал попытки применения новой орфографии в Галиции, проводившиеся в среде «украинофилов». Тем не менее, он активно использовал в своём языке элементы простонародного говора, и стремился, чтобы язык его произведений был понятен для крестьян. Впоследствии такой язык стали использовать многие деятели национального возрождения Прикарпатской Руси, и он получил название «язычие».

Память

Именем Александра Васильевича Духновича было названо научное общество, просуществовавшее до 1945 года, а ныне его именем назван Прешовский городской театр. Памятники Духновичу установлены в Прешове (от благодарного карпаторусского народа 11.06.1933 г.), Хусте, Мукачеве и Ужгороде. В г. Мукачево есть улица, названная именем А. Духновича. Учреждена литературная премия его имени за достижения в развитии русинской литературы, которую присваивает Карпато-русинский научный центр в Гласспорте (США).

Некоторые труды

Примечания

  1. Wurzbach D. C. v. Duchnović, Alexander Vasiljevic (нем.) // Biographisches Lexikon des Kaiserthums Oesterreich: enthaltend die Lebensskizzen der denkwürdigen Personen, welche seit 1750 in den österreichischen Kronländern geboren wurden oder darin gelebt und gewirkt habenWien: 1856. — Vol. 14. — S. 430.
  2. Енциклопедія історії України (укр.)Наукова думка, 2003. — ISBN 966-00-0632-2
  3. В. Вернадский. Угорская Русь с 1848 г.
  4. Альманах «Поздравленіе Русиновъ на годъ 1851 отъ литературнаго заведенія Пряшовскаго». / Издатель и редактор: А. В. Духнович. — Вена, 1850.
  5. Маґочій П.-Р. Народ нивыдкы: Iлустрована iсторія карпаторусинôв. / Потовмачив по русинськы В. Падяк. — Ужгород: Выдавательство В. Падяка, 2007.
  6. Книжица читальная для начинающих 1847 года – РУСИНСКАЯ БИБЛИОТЕКА – RUSYN'S LIBRARY
  7. Поздравление русинов на год 1851 – А. Духнович – РУСИНСКАЯ БИБЛИОТЕКА – RUSYN'S LIBRARY

Ссылки

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.