Дулат Бабатайулы

Дулат Бабатайу́лы (родился 1802 году Семипалатинская область Омской губернии — умер 1874 году там же) — Российская империя-казахский поэт (акын), просветитель, педагог, общественный деятель, публицист, жырау, один из основоположников казахской письменной литературы, реформатор культуры в духе сближения с европейской культурой на основе просвещённого ислама. Учитель великого Абая.

Дулат Бабатайұлы
каз. Дулат Бабатайұлы
Имя при рождении Дулат Бабатайұлы
Дата рождения 1802(1802)
Место рождения с. Аягоз Семипалатинская область Омской губернии
Дата смерти 1874(1874)
Место смерти с. Аягоз Семипалатинская область Омской губернии
Подданство  Российская империя
Род деятельности поэт, акын, педагог, публицист, общественный деятель
Отец Бабатай

Биография

Родился в 1802 году в селе Аягоз Семипалатинской области Омской губернии (ныне Аягозский район Восточно-Казахстанской области)[1]. Сведения о его жизни практически отсутствуют. Происходит из подрода Сыбан рода Каракерей племени Найман[2]. Родился в семье кочевника, что не помешало ему стать одним из самых образованных казахов своего времени. В молодости учил арабский язык у аульного мулы. Изучал и хорошо знал арабскую поэзию. Известен тем, что одним из первых среди казахских поэтов перешёл от устной творческой импровизации к стихотворным произведениям, которые были записаны и затем напечатаны. Кроме того, считается первым казахским поэтом, написавшим сатирические произведения.

Первый сборник произведений Дулата «Өсиетнама» издан в Казани в 1880 году[3]. Его стихотворения, прославляющие добродетели, такие как трудолюбие и честность, и критикующие пороки, чванство и лживость, социальную несправедливость, безделье, подхалимство, получили достаточно широкую известность среди казахов. В своих произведениях он также нередко критиковал власти царской России и их отношение к казахам, выступал против принятия казахами русской культуры. Последнее обстоятельство привело к тому, что в советское время его произведения, хотя и издавались, не имели особой известности.

Дулат ввёл новую систему стихосложения в казахской поэзии — рифму «а а а б». Эту рифму принял и далее развил в своих стихах Абай. В истории казахской, литературы произведения Дулата оценивались по-разному, а в 1940—1950-х годах стали объектом литературных споров. На пленуме ЦК КПСС и научной конференции, посвящённой основным проблемам казахской литературы (1959), Дулату дана оценка консервативного поэта. Принято решение не изучать творчество Дулата в средних школах. Поэтому М. Ауэзов в романе «Путь Абая» выводит Дулата под вымышленным именем Барлас. Научная оценка творчества Дулата связана с исследованиями К. Омиралиева, который собрал и подготовил к печати все его произведения. Сочинения акына печатались в разных хрестоматиях; в сборнике «Произведения казахских акынов XVIII—XIX веков» (А., 1962); в издании «Үш ғасыр жырлайды» («Произведения казахских акынов дореволюционного периода», А., 1965). Поэма «Еспембет» впервые опубликована в 5 номере журнала «Жулдыз». В 1991 году издан сборник произведений Дулата «Замана сазы». Многие произведения поэта хранятся в рукописном фонде Центральной научной библиотеки АН Казахстана[3].

Происхождение и семья

Родословная(каз. шежіре) Дулата:

Найман – Өкіреш – Белгібай – Сүйінші – Төлегетай баба – Қытай би – Қаракерей – Байторы – Мейрам – Байыс – Сыбан – Жарасқұл – Қойбас – Досым – Есенкелді – Бабатай – Дулат ақын (1802-1874)

Творчество

Дулат был первым поэтом в казахской поэзии, который сочинял сатиру. Дошедшие до нас четыре-пять сатирических стихотворений привнесли в казахские стихи новые формы. Его стихи «Чижик и перепелка», «Синица», «Черная ворона хочет пищи», «Парикмахер» говорят именно об этом. Его образование ограничивалосъ учебой у аульного муллы, однако, живя в краю, где поэтическое искусство ценилосъ как особый дар, впитав все лучшее из наследия предшествовавших поэтов, из древних исторических преданий и поэтических сказаний, Дулат стал одним из образованнейших людей своего времени, хорошо знал арабскую грамоту.

С его помощью до нас дошли стихотворные произведения Ахтамберды-жырау, поэта XVII столетия. Примечательно, что Дулат Бабатайулы - первый казахский поэт, стихи которого были изданы типографским способом и опубликованы книгой. К изданию эту книгу подготовил Сейилулы Мауликен. Он собрал около восьмисот строк стихов Дулата, назвал их «Осиет-нама» - «Книга поучений», и издал отдельным сборником в Казани. Наряду с этим, стихи Дулата собирал Байдильда (1839-1919), кроме них, еще были Габбас Байдильдаулы и Шакир Абенулы, которые сохранили рукописи со стихами Дулата. Так, более 1500 строк стихов Дулата дошли до людей, став бесценным духовным наследием. Дулат был одним из тех людей, которые своими делами и стихами восставали против колонизации казахской земли. В стихотворении «Актан жас» он пишет о том, что земля, которую раньше казахи защитили от джунгар, теперь попала в руки к колонизаторам:

О, Актан жас, молодой Актан;

Достигнешь ли ты совершеннолетия, Избавишься ли ты от сиротства, Пройдешь ли этот трудный перевал? Кольчугу из железа в девять слоев На себя наденешь ли, Зажжешь ли фитиль ружья, Сделаешь ли выстрел,

Врага прогонишь ли?

В длинном поэтическом размышлении «Еспембет» развивается эта же тема. Он даёт жесткую оценку тем, кто берет взятки и мечтает только разбогатеть.

Словно ручная маленькая птичка,

Смотришь ты на рукавицы. Кому ты можешь стать основой, Для чего ты годишься? Все стало ясно с тобой: Ты можешь целиком проглотить верблюда,

Даже и не поперхнешься при этом.

По этим стихам можно понять, каким был поэтом Дулат. Великий Абай внимательно изучал стихи Дулата и использовал некоторые его мотивы. Например, в стихотворении Абая «Вот и стал я волостным» использована тема Дулата «Вот смеется волостной». Дулат был первым поэтом в казахской поэзии, который сочинял сатиру. Дошедшие до нас четыре-пять сатирических стихотворений привнесли в казахские стихи новые формы. Его стихи «Чижик и перепелка», «Синица», «Черная ворона хочет пищи», «Парикмахер» говорят именно об этом. Острие его критики направлено на общественно-политическое устройство, созданное царской администрацией в казахской степи. И вызванное этим бедственное положение большинства казахов стало главным объектом поэзии Дулата... Он с болью в сердце говорит о положении народа, изображает разоренные аулы, описывает положение людей, потерявших свою землю и скот и попавших в безысходную ситуацию.

От биев и беков толку нет,

Если они не могут защитить свой народ, Если они не помогают ему выйти на прямую дорогу, Если не переживают за него,

Если не болеют за него.

В стихах Дулата присутствуют размышления, интересные образы, необычные повороты слова, и этим он как поэт очень интересен. Например, характеризуя человека с трудным характером, он сравнивает его с «деревом, застывшим от мороза». Но в основном стихи Дулата дидактического, назидательного плана. Их уже оценило время. Трудно найти среди его современников таких, которые так живописно изображали бы картины природы. Он и характер человека прекрасно рисует. В это же время, сложность исторической ситуации, новизна и необычность процесса ломки привычного хозяйственного, социального и бытового уклада, вызвала у части казахских поэтов растерянностъ и страх перед надвигающимися событиями, способствовала тому, что они начали прославлять прошлое. Так возникло литературное течение «эпохи скорби» («Зар заман»), характерными представителями которого являются поэты Дулат, Шортанбай и Мурат. Акын безжалостно критикует и с нескрываемым презрением бичует чиновников-колонизаторов и казахских феодалов за их алчность и двурушничество, за их беззакония и жестокость. Своему времени и создавшейся ситуации Дулат Бабатайулы противопоставляет прежнюю жизнь в Казахском ханстве, которую он представляет блатодатной, где «жаворонки вили гнезда на спинах овец», воспевает минувшую действительность Казахского ханства и критикует своё время. Как поэтическая личность, Дулат Бабатайулы довел до высокого совершенства жанр толгау и разнообразил тематику поэзии акынов:

О, вершин этих горных гряда,

О, степное кочевье отцов, Где трава была мягкой всегда На заре и в росе вечеров, Где ручъев бушевала вода, Где так много в предгорье лесов, И широких для пастбищ долин! Но лишь вспомню о бедах твоих, Я печален, лишаюсь я сна, Грустно думать о людях былых, Что когда-то в степях кочевых Жили в давние те времена...

Сулеймену. Ловчему ястребу гон не впрок,

Если он может в кустах застрятъ, И для чего тебе тот стрелок, Что не умеет ружъя держатъ? Как же того батыром назвать, Кто не посмел на врага скакать? Чужим народу не назовешь Славы достойными сгоряча. Меч толъко в бою хорош, Что успевает рубитъ с плеча. Разве тебе будет другом тот, Переступивший порог жилья, Кто с улыбкой к тебе войдет, А выйдет, зло на душе тая? Разве жыршы может стать творцом, Если творит не своим умом, Если стихи он крадет как вор?

Слово - нитъ шелка, а стихи - узор...

сказал Дулат Бабатайулы.

Зар заман(Скорбные времена)

Зар заман, Лихолетье (скорбные времена) — период ликвидации царским правительством ханской власти в XIX веке, после введения в 1867—1868 гг. «Положения об управлении казахами» и установления на его основе нового порядка. В связи с отменой ханской власти, были утеряны основные устои, на которых держалось традиционное казахское общество. Получило название по песне-толгау «Зар заман» акына Шортанбая Канайулы. Позднее возникло литературное течение «Зар заман», нашедшее отражение в творчестве Дулата Бабатайулы, Шортанбая Канайулы, Мурата Монкеулы, Абубакира Кердери и др. Основная тема их творчества — протест против экономической, политической, культурной, колонизации Российской империей Казахской степи. В их произведениях нашли отражение объективно существующее ухудшение положения народа, усугубившееся в результате лишения обширных пастбищ и плодородных земель, бесчинств, насилия и взяточничества со стороны чиновников, упадка этических ценностей, отход от канонов ислама и т. д. Не сумев найти путей будущего, многие из них обратились к идеализации прошлого, что привело к сложным противоречиям в их творчестве. Другие искали утешение в мечтах о лучшей жизни в ином мире. Всех их объединяло упадническое настроение: скорбь о былом, боязнь грядущего. Вместе с тем, они стремились к реалистичности, достоверности и конкретности психологических образов и внесли определённый вклад в развитие казахского литературного языка.

Примечания

  1. Бабатайулы Дулат / О. Т. Айшах // Анкилоз — Банка. М. : Большая российская энциклопедия, 2005. — С. 618. — (Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов ; 2004—2017, т. 2). — ISBN 5-85270-330-3.
  2. Бабатайулы Дулат
  3. Дулат Бабатайулы // Казахстан. Национальная энциклопедия. — Алматы: Қазақ энциклопедиясы, 2005. — Т. II. — ISBN 9965-9746-3-2. (CC BY-SA 3.0)

Литература

  • Бес ғасыр жырлайды: В 2 т. Алматы, 1989. Т. 1.

Ссылки

При написании этой статьи использовался материал из издания «Казахстан. Национальная энциклопедия» (1998—2007), предоставленного редакцией «Қазақ энциклопедиясы» по лицензии Creative Commons BY-SA 3.0 Unported.

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.