Доппельмейер, Юлия Васильевна

Юлия Васильевна Доппельмейер (урожденная Вердеревская, во 2-м браке Фаворова; 1848 — не ранее 1907) — русская писательница, переводчица на русский язык.

Юлия Васильевна Доппельмейер
Псевдонимы Ю. Д.
Дата рождения 1848(1848)
Дата смерти не ранее 1907
Гражданство (подданство)
Род деятельности поэт, переводчик
Произведения на сайте Lib.ru

Родилась 22 августа (3 сентября) 1843 года. Отец — поручик артиллерии Василий Ильич Вердеревский (22.03.1816 — после 1844); мать — Анна Дмитриевна, урождённая Казначеева. Её дедом был капитан-лейтенант флота, Георгиевский кавалер Илья Иванович Вердеревский. Была крещена в рязанской Симеоновской церкви; восприемники: подполковник Николай Александрович Дубовицкий и коллежская асессорша Мария Петровна Зверева[1].

Помещала переводы стихотворений из французских, английских и итальянских поэтов (преимущественно из Барбье, Гюго и Мура) в «Деле» (1867—1870), «Женском Вестнике» (1868), «Отечественных записках» (1868—1873), «Вестнике Европы» (1870) и «Складчине» (СПб., 1874). Помещала в «Деле» 1870-х годах и собственные стихотворения.

Самый известный её труд — полный перевод (с французского перевода Галлана) «Тысячи и одной ночи» (М.: И. Н. Кушнерев и К°, 1889—1890, со статьей академика А. Н. Веселовского).

Перевела также: роман Жорж Санд «Замок Вильпрэ», «Историю современной литературы Испании» Г. Гюббара (М., 1892); «Литературное движение в XIX ст.» Ж. Пеллисье (М., 1895).

Упоминалась в 1907 году.

Примечания

Литература

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.