Долганская литература

Долга́нская литерату́ра — литература долган — тюркоязычного народа России. Все произведения написаны на долганском языке. В 1933 был опубликован букварь на якутском языке для учебных заведений долган. Первая книга, напечатанная на долганском языке,— сборник стихотворений долганской поэтессы Огдо Аксёновой «Бараксан» (1973 год). О влиянии других культур на развитие долганского фольклора указывает в своих трудах А. А. Попов. По словам другого исследователя, Гурвича, в долганской литературе слились оленекские хосунные предания, русские сказки и эвенские рассказы. При этом заимствовались сюжет и способ интонирования с учётом северного быта. Так, в долганской эпическом фольклоре прослеживается тунгуско-иганасанский способ интонирования . Произведения долганской литературы (былины, предания), по некоторым сведениям, помогают в изучении истории и культуры этноса[1].

Произведения

Наиболее известными произведениями долганской литературы являются сказки[2]:

  • Ворон и лебедь
  • Война куропаток и щук
  • Встреча двух братьев
  • Заря
  • Как появились галки
  • О славном герое Хомус-богатыре
  • Откуда пошли разные народы
  • Почему лиса красная
  • Предприимчивый бедняк
  • Старик-рыбак и ворон
  • Юноша-царь и дочь крестьянина

Ссылки

Литература

  • Лит.: Попов А. Долганский фольклор. -М., 1997; Пошатаева А. Долганская литература. // Литературы народов России.

Примечания

  1. Чуприн П.Н. «ИССЛЕДОВАНИЕ ТРАДИЦИОННОЙ КУЛЬТУРЫ ДОЛГАН В КОНТЕКСТЕ МЕЖЭТНИЧЕСКИХ СВЯЗЕЙ», Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. Дата обращения 15 февраля 2015.
  2. Долганские сказки
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.