Де Симоне, Карло

Карло Де Симоне, итал. Carlo De Simone (22 ноября 1932, Рим) — итальянский лингвист-этрусколог, специалист по сравнительному языкознанию. Большая часть его научной карьеры прошла в Германии и Австрии. В 2009 г. опубликовал новый памятник лемносского языка — надпись из Эфестии[1].

Карло Де Симоне
итал. Carlo De Simone
Дата рождения 22 ноября 1932(1932-11-22) (89 лет)
Место рождения
Страна
Род деятельности лингвист, преподаватель университета

Биография

Окончив школу в Риме в 1950 г., Карло Де Симоне изучал сравнительное языкознание и классическую археологию в Римском университете, который окончил с отличием в 1955 г., защитив диссертацию по мессапским надписям[2]. Получил грант на продолжение обучения в Тюбингенском университете в 19551956, учился под руководством Х. Краэ, ассистентом которого работал позднее, в 19611964 гг.

В ноябре 1964 г. получил степень хабилитированного доктора на философском факультете Тюбингенского университета, защитив диссертацию о греческих заимствованиях в этрусском языке.

В 19721973 гг. руководил кафедрой сравнительного индоевропейского языкознания в Венском университете; в 19751980 гг. был профессором лингвистики в Перуджинском университете.

Наконец, в 1980 был назначен профессором сравнительной лингвистики в Тюбингенском университете и занимал эту должность до ухода на пенсию в 1998 г.

В сфере лингвистики Де Симоне интересовали главным образом этрусский язык и другие языки древней Италии. Опубликовал большое количество исследований в журнале Studi Etruschi. Внёс большой вклад в исследование этимологии названия города Рим и имени его основателя Ромула, которые, по его мнению, происходили от этрусского слова *ruma, обозначавшего женскую грудь.

Примечания

  1. de Simone, Carlo. 2009. La nuova iscrizione tirsenica di Efestia. Tripodes 11.3-58.
  2. De Simone, Carlo (1955) Le iscrizioni messapiche: cronologia e fonetismo

Избранные публикации

  • I morfemi etruschi '-ce' ('-ke') e '-che', in «Studi Etruschi», XXXVIII (1970), pp. 115—139.
  • Il nome del Tevere. Contributo per la storia delle più antiche relazioni tra genti latino-italiche ed etrusch, in «Studi Etruschi», XLIII (1975), pp. 119 sgg.
  • Etuskischer Literaturbericht: neuveröffentlichte Inschriften 1970—1973 (mit Nachträgen), in "Glotta, LIII (1975), pp. 125 sgg.
  • Die Göttin von Pyrgi: linguistische Probleme, in Atti del Colloquio sul tema: Die Göttin von Pyrgi (Tubinga 1979), Firenze 1981, pp. 64 sgg.
  • La posizione linguistica della Daunia, in Atti dell XIII Convegno di Studi Etruschi e Italici (Manfredonia 1980), Firenze 1984, pp. 113 sgg.
  • Gli imprestiti etruschi nel latino arcaico, in Alle origini di Roma. Atti del colloquio a cura di E. Campanile, Pisa (1988).
  • Etrusco Laucie Mezentie, in Miscellanea etrusca e italica in onore di M. Pallottino. «Archeologia Classica», XLIII (1991), n. 1, pp. 559 sgg.
  • Sudpiceno Safino- / Lat. Sabino-: il nome dei Sabini, in «Annali dell’Istituto universitario orientale di Napoli. Dipartimento di Studi del mondo classico e del Mediterraneo antico. Sezione linguistica», XIV (1992), pp. 223 sgg.
  • I Tirreni a Lemnos. Evidenza linguistica e tradizioni storiche, Firenze 1996
  • Il nome di Romolo, in Roma. Romolo, Remo e la fondazione della città a cura di Andrea Carandini e A. Cappelli, Milano 2000.
  • Il nome di Romolo e Remo, in La leggenda di Roma a cura di Andrea Carandini, Milano 2006.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.