Гривнин, Владимир Сергеевич

Владимир Сергеевич Гривнин (27 сентября 1923 года, Харьков — 25 марта 2014 года, Москва) — российский литературовед, переводчик, доктор филологических наук (1976) (тема докторской диссертации: «Творчество Акутагава Рюноскэ»), профессор ИСАА (1978), заслуженный профессор МГУ (2000). Член Союза писателей (1972).

Владимир Сергеевич Гривнин
Рождение 27 сентября 1923(1923-09-27)
Смерть 25 марта 2014(2014-03-25) (90 лет)
Награды
Место работы

Окончил Московский военный институт иностранных языков (1944). В звании лейтенанта служил переводчиком штаба 17-й армии Забайкальского фронта, участвовал в Маньчжурской операции. Уволен в запас в 1948.[1]

Специализировался на переводах современной японской литературы. Автор монографии «Акутагава Рюноскэ. Жизнь. Творчество. Идеи» (1980) и около 150 научных работ по современной японской литературе, культуре и методике преподавания, в том числе «Учебное пособие по переводу с японского языка на русский (лексические вопросы перевода)» (1968), «Учебное пособие по переводу с японского языка на русский (грамматические вопросы перевода)» (соавт. Т. Корчагина, 1975) и др.

Широкую известность получили его переводы сочинений Кобо Абэ, Рюноскэ Акутагавы, Мэйсэя Гото, Ясунари Кавабаты, Кэндзабуро Оэ, Сюсаку Эндо, Сётаро Ясуоки и др.

В 1999 году за собрание сочинений Кобо Абэ в 4 тт., изданное в переводе и под редакцией В. С. Гривнина издательством «Симпозиум», был удостоен премии «Иллюминатор», присуждаемой редакцией журнала «Иностранная литература» за выдающиеся заслуги в области перевода и исследования зарубежной литературы.

25 марта 2014 года Владимир Гривнин скончался на 91-м году жизни[2].

Примечания

  1. Писатели Москвы — участники Великой Отечественной войны. М., 1997
  2. Ушел из жизни выдающийся японовед профессор Владимир Сергеевич Гривнин (27 сентября 1923 г. – 25 марта 2014 г.). МГУ. Дата обращения: 14 июня 2015. Архивировано 14 июня 2015 года.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.