Град на холме
Град на холме — библейское выражение.
В Библии
В Книге пророка Исаии сказано: И будет в последние дни, гора дома Господня будет поставлена во главу гор и возвысится над холмами, и потекут к ней все народы. И пойдут многие народы и скажут: придите, и взойдём на гору Господню, в дом Бога Иаковлева, и научит Он нас Своим путям и будем ходить по стезям Его; ибо от Сиона выйдет закон, и слово Господне — из Иерусалима (Ис. 2:2–3).
В Евангелии от Матфея (в Нагорной проповеди) сказано: Вы — свет мира. Не может укрыться город, стоящий на верху горы (Мф. 5:14).
В качестве метафоры исключительной роли США
Джон Уинтроп, первый губернатор колонии Массачусетского залива, в 1630 году на корабле по пути в Америку в своей проповеди «Модель христианского милосердия» сказал: Посему должны мы иметь в виду, что будем подобны городу на холме, — взоры всех народов будут устремлены на нас; и ежели мы обманем ожидания нашего Господа в деле, за которое взялись, мы станем притчей во языцех по всему миру, отверзнув уста врагов, хулящих пути Господни и Его поборников.
Это была претензия на строительство нового общества, принципы которого в будущем распространятся и на другие народы. Эта идея собственной избранности стала основой самосознания пуританских переселенцев в Америку и оказала впоследствии значительное влияние на ценности будущего государства США.
В американской политике
3 ноября 1980 года Рональд Рейган в ночь президентских выборов в своей речи «A Vision for America» также использовал эту концепцию. Сам он отмечал, что на него повлиял писатель Мэнли П. Холл и его книга The Secret Destiny of America, согласно которой тайный орден философов создал идею Америки как страны религиозной свободы и самоуправления.[1][2]
Я не раз цитировал слова Джона Уинтропа во время предвыборной кампании в этом году - поскольку я считаю, что американцы 1980 года так же привержены этому видению сияющего «города на холме», как и те давние поселенцы ... Эти посетители этого города на Потомаке не бывают белыми или черными, красными или желтыми; они не евреи и не христиане; консерваторы или либералы; или демократы, или республиканцы. Они американцы, трепещущие перед тем, что было раньше, гордятся тем, что для них все еще остается… сияющим городом на холме.[3]
Рейган будет ссылаться на эту концепцию в нескольких выступлениях;[2] наиболее известным из которых стало его обращение к нации 11 января 1989 года:
Я говорил о сияющем городе всю свою политическую жизнь, но не знаю, правильно ли я передал то, что увидел, когда сказал это. Но в моем представлении это был высокий, гордый город, построенный на скалах сильнее океанов, продуваемый ветрами, благословленный Богом и изобилующий людьми всех мастей, живущими в гармонии и мире; город со свободными портами, наполненный коммерцией и творчеством. И если должны были быть городские стены, в стенах были двери, и двери были открыты для всех, у кого есть желание и сердце попасть сюда. Вот как я это видел и до сих пор вижу.[4]
См. также
Примечания
- TNR_brand monogram_black
- Political Bookworm - Reagan and the occult
- Election Eve Address "A Vision for America" (недоступная ссылка). The American Presidency Project. UC Santa Barbara. Дата обращения: 21 ноября 2015. Архивировано 21 августа 2018 года.
- Farewell Address to the Nation . reaganlibrary.archives.gov.
Литература
- Rodgers D. T.. As a City on a Hill: The Story of America's Most Famous Lay Sermon. — Princeton University Press, 2018. — ISBN 978-0-691-18437-1.
- Edward O’Reilly. John Winthrop's "City upon a hill" Sermon and an "Erasure of Collective Memory" . New-York Historical Society (December 5, 2018). Дата обращения: 18 февраля 2019.
- Carter Wilkie. How modern leaders got John Winthrop's 'City on a Hill' wrong: A call for humility has become the battle cry for American exceptionalism . Commonwealth Magazine (January 17, 2019). Дата обращения: 2 августа 2021.