Голов, Андрей Михайлович

Андрей Михайлович Голов (13 февраля 1954, Москва — 2 сентября 2008, там же) — русский поэт, переводчик и прозаик, библиофил. Член Союза писателей России (1994), член Союза литераторов России (1997)[1].

Андрей Михайлович Голов
Дата рождения 13 февраля 1954(1954-02-13)
Место рождения
Дата смерти 2 сентября 2008(2008-09-02) (54 года)
Место смерти
Гражданство (подданство)
Род деятельности поэт, переводчик
Годы творчества 1972—2008
Направление поэзия
Жанр христианская духовная лирика
Язык произведений русский

Биография

Андрей Михайлович Голов родился 13 февраля 1954 года в Москве в семье служащих. С 1975 года, окончив курсы иностранных языков при Институте им. М. Тореза, более 20 лет работал переводчиком научно-технической литературы на оборонном заводе[1][2].

С девятнадцати лет стал инвалидом, передвигался в инвалидной коляске[3].

Скончался в 2 сентября 2008 года в Москве.

Семья

Жена — Светлана Валентиновна Голова.

Творчество

Все то, что недописано судьбой,
Молитвой, плотью, творчеством, дорогой,
Однажды посмеется над тобой
И подведет итог настолько строгий,
Что дрогнет закосневшая душа,
Не в силах с обреченностью смириться,
И — взмолится Христу, едва дыша:
— Чувств просвети простую пятерицу!
И мнози позовут твой дух во тьму,
И неции укажут тропку к свету —
А ты замрешь, не в силах ни тому,
Ни этому последовать завету.
И на краю никчемности чудес
Узреешь в страхе, вставши на котурны:
Господень ангел и невемый бес
Твой путь и жребий достают из урны.
И высока и осияна высь,
И все земное тщетно и ничтожно,
И ты взыскуешь верить и спастись —
Но человеку это невозможно.

А. Голов. «Метафраст»
Поэт

Как поэт печатался с 1972 года в многотиражной газете «Звезда» и альманахе «Поэзия», в последующие годы — в журналах «Знамя» (1994, № 4; 1995, № 6), «Дружба народов» (1998, № 6), «Огонёк», «Юность», «Стрелец», «Арион»[1].

Автор нескольких поэтических сборников («Прикосновение», 1988; «Водосвятье», 1990; «Бред памяти», 1995; «На берегу времени», 1997)[2]. Последний сборник стихотворений «Попытка к бытию» был издан под псевдонимом Фотиандр Метаноик, объединившим двух авторов — А. Голова и супругу Светлану Голову.

Стихи Голова, с их плотной вязью и отточенно раскручиваемой спиралью мысли, являются свидетельством эрудиции и тонкого поэтического слуха автора. Они насыщены реалиями всех времен и народов, исполнены своеобразного «логаэдического» ритма при удивительном слиянием всегда устойчивой формы с нетривиальным содержанием.

Более всего в его стихах поражает необъятность поэтического пространства, вмещающего культурные слои многих времен и народов.

Т. Петрова[3]

Ряд произведений А. Голова переведён на сербский язык.

Переводчик

А. Голов переводил с английского и немецкого языков книги на разные темы: по культурологии, мистическую беллетристику, путеводители, образовательную историко-познавательную литературу для юношества и пр.[2] В издательствах «Эксмо», «Росмэн», «Водолей», «Polyglott — Дубль В» вышло более 50 книг в его переводах[2] (переводы Радована Караджича, Джорджо Сладое, Брана Црнчевича, Рильке, Эзры Паунда, Льюиса Кэрролла).

Наибольшую известность А.Голову принёс выполненный им первый русский перевод романа Льюиса Кэрролла «Сильвия и Бруно»[4].

Избранные публикации

Примечания

  1. Биография.ру.
  2. С. Голова, 2009.
  3. Петрова Т. Для них просто жить в этой стране — уже подвиг. Меценат : интернет-портал (2002). Дата обращения: 8 марта 2016.
  4. Льюис Кэрролл. Сильвия и Бруно. Лаборатория Фантастики. Дата обращения: 8 марта 2016.

Литература

Ссылки

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.