Глускина, Софья Менделевна

Со́фья Ме́нделевна Глу́скина (10 июля 1917, Паричи, Минская губерния11 октября 1997, Кфар-Сава, Центральный округ) — советский лингвист, специалист в области лексикографии, диалектологии и истории русского языка. Кандидат филологических наук (1949), преподаватель филологического факультета Псковского университета.

Софья Менделевна Глускина
Дата рождения 10 июля 1917(1917-07-10)
Место рождения Паричи
Дата смерти 11 октября 1997(1997-10-11) (80 лет)
Место смерти Кфар-Саба, Израиль
Страна  СССР Россия
Научная сфера диалектология, лингвистика, история русского языка
Место работы Псковский государственный университет
Альма-матер ЛГПИ им. Герцена
Учёная степень кандидат филологических наук
Научный руководитель Б. А. Ларин
Награды и премии

Биография

Родилась в местечке Паричи Бобруйского уезда Минской губернии в семье раввина Менделя Ароновича Глускина (в военных документах её отчество пишется как «Мендалеевна»[1]). Дед со стороны матери, Лейзер Юдович Рабинович — был в 1896—1924 годах духовным раввином Минска[2].

В 1932—1933 гг. окончила семилетнюю школу в Москве. По окончании школы училась на подготовительных курсах в Ленинграде, параллельно работая в фасовочном цехе артели «Кооптруд». В 1936—1940 гг. учится на факультете русского языка и литературы ЛГПИ им. Герцена, посещает лекции Е. С. Истриной и Ф. П. Филина, работает в семинарах Б. А. Ларина, И. И. Толстого[3].

В 1940 г. поступила в аспирантуру. В годы войны (с июня 1943 г.) вступила в действующую армию в качестве младшего сержанта, радиотелеграфиста (к концу войны — старший радиотелеграфист) 210-го отдельного зенитного бронепоезда, с сентября 1944 по май 1945 — в составе 13-го корпуса на 3-м Белорусском фронте[1]. После войны восстановилась в аспирантуре ЛГПИ и в 1949 г. защитила кандидатскую диссертацию на тему «Космография Богдана Лыкова 1637 г. как русская переработка текста „Атласа“ Меркатора». С 1948 г. преподавала старославянский язык, историю русского языка и общее языкознание в Псковском ГПИ[3].

С 1957 г. С. М. Глускина принимала участие в сборе материалов для задуманного Б. А. Лариным «Псковского областного словаря с историческими данными» и до 1992 г. работала его автором и редактором. До 1987 г. руководила студенческими диалектологическими экспедициями на Псковщину[3].

В круг общения Глускиной во Пскове входили Н. Я. Мандельштам (Глускина помогла найти ей работу во Пскове, всячески поддерживала и оставила о ней воспоминания), П. С. Рейфман[4], Л. И. Вольперт. У Глускиной останавливались приезжавшие к Мандельштам во Псков Александр Солженицын, Иосиф Бродский и Наталья Горбаневская.

В 1966 году (на русском — в 1968) опубликовала статью «О второй палатализации заднеязычных согласных в русском языке», где описала явление, которое впоследствии А. А. Зализняк предложил назвать «эффектом Глускиной». Основываясь на данных северо-западных говоров, она пришла к выводу, что вторая палатализация в новгородско-псковском диалекте отсутствовала, объяснив это тем, что предки псковичей были оторванными от остального славянского мира территорией других народов. Выдвинутая ею гипотеза не получила признания у славистов, поскольку слишком противоречила традиционным представлениям[5]. Через несколько десятилетий А. А. Зализняк независимо от Глускиной пришёл к тому же выводу, основываясь на анализе новгородской берестяной грамоты № 247, а затем вступил с ней в переписку. Письма Глускиной из архива Зализняка и его статья к 100-летию со дня её рождения опубликованы в 2017 г., незадолго до смерти Зализняка[6]. Зализняк называл Глускину «выдающимся диалектологом»[5], «изумительным и очень почитаемым учёным»[6]. О приоритете Глускиной в изучении второй палатализации он писал:

Осмысливая много позже этот эпизод своей жизни, я был счастлив осознавать, что классическая проблема отношений первооткрывателя и «второоткрывателя» все же вполне может решаться без болезненных амбиций с той или с другой стороны и в ярко выраженном дружественном ключе[6].

В конце 1992 г. уехала в Израиль (сначала жила в Беэр-Шеве, затем в Кфар-Сабе)[7].

Основные труды


Примечания

  1. ЦАМО, фонд 13602, опись 20351, ед. хранения 286-1
  2. Шарнина А. Б. Глускина Лия Менделевна. Дата обращения: 8 октября 2019.
  3. Словарь русского языка XI—XVII вв. Справочный выпуск / Ин-т русского языка им. В. В. Виноградова РАН. — М.: Наука, 2004. — С. 102
  4. П. С. Рейфман. Повесть о псковском досадном сидении
  5. Зализняк А. А. Послесловие лингвиста // Янин В. Л.  Я послал тебе бересту… 3-е изд. М.: Школа "Языки русской культуры", 1998. С. 443. ISBN 5-7859-0044-0.
  6. ПСКОВСКИЕ ГОВОРЫ И ИХ ИССЛЕДОВАТЕЛИ (к 100-летию со дня рождения С. М. Глускиной и 50-летию выхода 1 выпуска «Псковского областного словаря с историческими данными»): в 2 ч. Ч. 2 / Под ред. Н. В. Большаковой, Л. Я. Костючук. — Псков: ЛОГОС, 2017. — 288 с.
  7. Воспоминания о Соне Глускиной

Ссылки

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.