Волчанецкая, Екатерина Дмитриевна
Екатерина Дмитриевна Волчанецкая (урождённая Ровинская) (1881 — 1956) — российская и советская переводчица и поэтэсса.
Екатерина Дмитриевна Волчанецкая | |
---|---|
Екатерина Дмитриевна Ровинская | |
| |
Дата рождения | 19 сентября 1881 (7 сентября 1881) |
Место рождения | Санкт-Петербург, Санкт-Петербургская губерния, Российская империя |
Дата смерти | 1956 |
Место смерти | Москва, Московская область, Советский Союз |
Гражданство (подданство) | |
Род деятельности | поэтесса, переводчица |
Биография
Родилась в семье общественного и научно-художественного деятеля, правоведа и коллекционера гравюр Д. А. Ровинского. Начала писать сочинения в 8 лет, публиковалась в «Журнале для всех». Осиротев в четырнадцатилетнем возрасте, носила фамилию отчима и отчество по его имени, и только в 1921, по ходатайству А. Ф. Кони, близкого друга семьи, ей удалось снова стать Екатериной Дмитриевной Ровинской. Училась в Московском университете, получив два диплома: в 1908 на отделении русской словесности и в 1917 на факультете романских литератур. Самостоятельно изучала иностранные языки, много занималось переводами с французского, английского, испанского. В 1920-е работала секретарем в подотделе научных экспедиций, съездов и выставок Академии наук СССР. Была одним из учредителей литературного кружка «Литературный особняк», участвовала в сборниках «неоклассиков». Являлась управляющей библиотекой знаменитого[1] литературного кафе «Стойло пегаса». Похоронена на Новом Донском кладбище.[2][3]
Публикации
Как оригинальное, так и переводное стихотворное наследие Ровинской-Волчанецкой не собрано и не изучено. Одной из самых известных ее работ является перевод поэмы Альфреда де Виньи «Ванда» («Голос минувшего», № 12, 1913), не обошедшийся без цензурных искажений. Так, полностью выпущена 17-ая строфа (в подлиннике крайне нелестная по отношению к русской императорской фамилии), в предпоследней строфе оборвано одно слово.
Кроме лирических стихотворений, в 1920-1921 ею были созданы поэмы «За други своя»[4] (посвящённая Б. Н. Бугаеву, с эпиграфом из Евангелия, снятым при публикации) и «Отравленные всходы» (об искалеченной судьбе питерских детей). К последнему произведению сочувственно отнёсся А. В. Луначарский, способствую появлению его в печати, и поэтесса позже поставила на «Отравленных всходах» посвящение ему. В 1923 вышел её единственный сборник «Серебряный лебедь».[5][6] Впоследствии опубликовала только сборник детских стихов в 1941.
Примечания
- Стойло Пегаса
- Могилы ушедших поэтов. Ровинская-Волчанецкая Екатерина Дмитриевна (1881-1956)
- Персональный сайт - Ровинская-Волчанецкая Е.Д
- Летейская библиотека - 58: lucas_v_leyden — LiveJournal
- Читаем "Антологию русского лиризма. ХХ век" - Культура и Искусство | Поэзия
- Волчанецкая, Екатерина Дмитриевна - Серебряный лебедь : [Стихи] - Search RSL