Венути, Лоуренс

Лоуренс Венути (англ.  Lawrence Michael Venuti, 1953, Филадельфия) — американский переводчик, крупнейший историк и теоретик перевода.

Лоуренс Венути
Дата рождения 9 февраля 1953(1953-02-09)[1][2] (69 лет)
Место рождения
Страна
Род деятельности лингвист, переводчик, писатель
Награды и премии
 Медиафайлы на Викискладе

Биография

Долгое время жил в Нью-Йорке. В настоящее время преподает в университете Темпл (Филадельфия). Переводил с итальянского прозу Буццати, Иджинио Уго Таркетти, Х. Р.Вилькока, Микеланджело Антониони и др., стихи Антонии Поцци. Переводит также поэзию и прозу с французского и каталанского.

В мае—июне 2009 года прочитал несколько лекций на факультете переводоведения, прикладной лингвистики и культурологии Майнцского университета имени Иоганна Гутенберга в Гермерсхайме.

Публикации

Книги

  • Our Halcyon Dayes: English Prerevolutionary Texts and Postmodern Culture (1989)
  • Rethinking Translation: Discourse, Subjectivity, Ideology, ed. (1992)
  • The Translator’s Invisibility: A History of Translation (1995)
  • The Scandals of Translation: Towards an Ethics of Difference (1998)
  • The Translation Studies Reader, ed. (2000, переизд. 2004)

Статьи on line

Признание

Премия итальянского правительства за перевод. Переводческая премия имени Роберта Фаглеса за переводы каталонского поэта Эрнеста Фарреса.

Примечания

  1. выгрузка данных FreebaseGoogle.
  2. Lawrence Venuti // SNAC (англ.) — 2010.

Ссылки

  •  (англ.)
  •  (англ.)
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.