Бильченко, Евгения Витальевна

Евгения Витальевна Бильченко (укр. Євгенія Віталіївна Більченко, род. 4 октября 1980 года, Киев) — украинская поэтесса и переводчик, пишущая преимущественно на русском языке; профессор кафедры культурологии факультета философского образования и науки Национального педагогического университета имени М. П. Драгоманова, доктор культурологии; деятель правозащитного движения на Украине[1]. Стихи Евгении Бильченко переведены на 23 языка мира[2]

Евгения Витальевна Бильченко
укр. Євгенія Віталіївна Більченко
Дата рождения 4 октября 1980(1980-10-04) (41 год)
Место рождения Киев, Украинская ССР, СССР
Гражданство  Украина
Род деятельности поэт, переводчик
Годы творчества 2009 — н. в.
Направление поэзия
Жанр лирика
Язык произведений русский, украинский
Дебют Моя революция (2009)

Образование

С 1997 по 2001 годы училась на культурологическом факультете Киевского национального университета культуры и искусств по специальности «культуролог, преподаватель теории и истории культуры». С 2002 года аспирантка кафедры культурологии Национального педагогического университета имени М. П. Драгоманова. Защитила в 2006 году кандидатскую диссертацию по религиозно-образовательной проблематике Древней Руси, в 2012 году — докторскую диссертацию по проблематике диалога культур в современном обществе. Автор двух монографий и около 150 научных статей, стипендиат Верховной Рады Украины 2015—2016 годов[3], автор магистерской программы для студентов специальности «Культурология» по направлению «Прикладная культурология: проблемы поликультурности и толерантности» (действует с 1 сентября 2016 года).

Поэзия

Автор 15 поэтических сборников. Публиковалась в журналах «Золотой век» (Киев), «Ренессанс» (Киев), «Art-ШУМ» (Днепропетровск), «Литера_Dnepr» (Днепропетровск), «Южное сияние» (Одесса), «Склянка часу» (Канев — Мёнхенгладбах), «Дети Ра» (Москва), «Зинзивер» (Санкт-Петербург), «Писатель. XXI век» (Санкт-Петербург), «Ковчег» (Ростов-на-Дону), «Север» (Петрозаводск), «Дарьял» (Владикавказ) и т. д. Отдельные произведения опубликованы в альманахах «Современный Ренессанс» (Киев), «Каштановый дом» (Киев), «Золотая Ника» (Одесса), «Крылья» (Луганск), «Пушкинское кольцо — 2010» (Черкассы), «Семейка» (Вупперталь), в антологиях «Пушкинская осень в Одессе — 2009» (2009), «Мы помним… (1945—2010)» (2010), «Согласование времен 2010. Поэзия» (2011), «Лит-Ё» (2012). Стихи Евгении на украинском опубликованы в журналах «Золота доба» (Киев), «Просто неба» (Львов), в альманахах «Ну що б здавалося слова…» (Киев), «Витоки» (Острог), в антологии «Літпошта (збірка молодої поезії, і не тільки…)» (2009).

Евгения черпает вдохновение в текстах русского рока и называет себя воспитанницей Янки Дягилевой и Егора Летова с идентичностью Александра Башлачёва[4]. Она известна и как переводчик, который занимается переводом стихов украинских поэтов на русский язык (в частности, её переводы стихов Игоря Павлюка были опубликованы в книге «Исповедь последнего волхва» в 2012 году). В 2010 году её собственные стихи были переведены на украинский В. Богуславской и изданы в антологии «А українською — так» (2010). Является также членом Международной академии литературы и искусств Украины и Конгресса литераторов Украины. В 2017 году Евгенией Бильченко основана литературно-поэтическая студия в Киеве для начинающих и известных поэтов.

Политика

Евромайдан

Евгения изначально была одной из ярых сторонниц Евромайдана и даже посвятила ему стихотворение «Я — мальчик, Я сплю, свернувшись в гробу калачиком…», опубликованное 21 февраля 2014 года[5][6], которое обрело популярность в украинском сегменте Интернета[7]. По собственным заявлениям, она была волонтёром организации «Правый сектор»[7], поскольку нашла единомышленников либерального толка в его рядах[2]: достаточно долгое время она поставляла воюющим в Донбассе подразделениям (в том числе 5-му батальону ДУК ПС, артиллеристам «Правого сектора») вещи, амуницию, тактические обвесы для стрелкового оружия и денежные средства на «фронтовые нужды».

К середине 2015 года Евгения, по её утверждениям, прекратила свою волонтёрскую деятельность. Евгения критикует многие последствия Евромайдана в виде роста коррупции, начавшейся войны и массовой цензуры[8], но не признаёт свою вину за активное участие в Евромайдане и возлагает ответственность за негативные последствия Евромайдана на лиц, попавших благодаря Евромайдану во властные структуры. Называет себя анархистом, гуманистом[8] и сторонницей несистемной оппозиции, выступает за диалог культур и толерантность в обществе[1], критикует современную национально-ориентированную интеллигенцию за «рабское сознание»[2] и выступает против вмешательства проправительственных организаций в культурную деятельность в стране[1].

В 2020 году Бильченко в соцсети Facebook опубликовала пост с выступлением против принятия закона «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного», вступившего в силу 16 января 2021 года и обязывавшего использовать исключительно украинский язык в сфере обслуживания. По её собственным словам, вскоре после этой публикации Евгении пригрозили увольнением из киевского Национального педагогического университета имени Михаила Драгоманова[9]. На 1 февраля 2021 года продолжает читать лекции преимущественно на русском языке.

Россия

Летом 2017 года Евгения совершила самую длительную поездку в Москву и Санкт-Петербург, пробыв там три недели и организовав несколько творческих выступлений (одно из них состоялось на блогерском канале)[8]. В Петербурге она записала рок-альбом «Майяк» с харьковским музыкантом Иваном Вопиловым[4]. По словам Евгении, в обоих городах её встречали достаточно тепло. В соцсетях Евгения заявила своим подписчикам, что украинские СМИ необоснованно очерняют Россию и её граждан, а в отношениях России и Украины была создана «искусственная проблема войны народов», в которой виноваты власти и СМИ с обеих сторон, но только не простые граждане[4][7][8]. После подобных сообщений она стала подвергаться постоянной травле со стороны радикальных украинских националистов и даже российских либералов — сторонников Евромайдана[2][8]. Она утверждает, что именно это привело к занесению её в «чёрный список» Службой безопасности Украины и попаданию на сайт «Миротворец»[8] за «антиукраинскую пропаганду, отрицание российской агрессии и манипулирование общественно значимой информацией»[10]. Тем не менее, это нисколько не помешало ни деятельности Евгении в Киеве, ни её гастрольным разъездам, в том числе на территории РФ, в связи с чем появилась версия, что занесение Евгении в списки «Миротворца» произошло по её собственной инициативе. Евгения обвинила российских и украинских либералов в следовании принципам двойных стандартов и попыткам оправдать неонацизм[1][4].

Официально Евгения призывает Россию и Украину выйти на разумный диалог для прекращения политического конфликта и установления мира в стране, считая, что обе стороны должны отказаться от предрассудков[8]. Она не выступает в поддержку официальных властей России и Украины, отрицает поддержку «русского империализма» или «украинского национализма»[2], но при этом считает Россию страной со сформировавшимся вертикальным контролем, в рамках которого можно сосуществовать, «если не заниматься откровенно подрывной оппозиционной деятельностью»[8]. Тем не менее, сама Евгения неоднократно была замечена как участница несанкционированных митингов и пикетов, проводимых на территории РФ представителями непарламентской оппозиции. По поводу русского языка на Украине она говорит, что существуют все признаки наличия подобной проблемы, и не поддерживает исключение творчества русских композиторов и литераторов из школьной программы[1].

Премии

  • Победитель Всеукраинского литературного конкурса «Витоки» (Острог, 2009) в номинации «Поэзия» (1 место).
  • Лауреат Всеукраинского литературного фестиваля «Краснодонские горизонты» (Краснодон, 2009) в номинации «Рубленое мясо поэзии».
  • Лауреат литературного конкурса в рамках Всеукраинского литературного фестиваля «Пушкинское кольцо» (Черкассы, 2010; 3 место).
  • Лауреат Турнира поэтов «Летающая крыша» в рамках Всеукраинского литературного фестиваля «Пушкинское кольцо» (Черкассы, 2010; 2 место).
  • Лауреат Всеукраинского фестиваля поэзии «Подкова Пегаса» (Винница, 2010).
  • Гран-при Международного литературного фестиваля имени Н. Хаткиной «Cambala» (Донецк, 2010; 1 место).
  • Лауреат Всеукраинского литературного конкурса «Малахитовый носорог» (Винница, 2010; 3 место).
  • Лауреат Международного литературного конкурса «Согласование времён» (Франкфурт-на-Майне, 2010) в номинации «Поэзия» (2 место).
  • Золотой автор Международного литературного конкурса «Согласование времён».
  • Победитель поэтического слэма в рамках Всеукраинского поэтического фестиваля «Ан Т-Р-Акт: СЕРЕБРЯНОЕ ВЕКО» (Херсон, 2011; 1 место).
  • Гран-при Всеукраинского открытого фестиваля поэзии «АВАЛгард» (Харьков, 2012).
  • Лауреат Всеукраинского фестиваля поэзии «Ватерлиния» (Николаев, 2012; 2 место).
  • Гран-при Всеукраинского фестиваля поэзии «Подкова Пегаса» (Винница, 2012; гран-при).
  • Лауреат и член жюри фестиваля «Ан Т-Р-Акт» (Херсон, 20-21 апреля 2013).
  • Лауреат Юбилейного 10-го Международного литературного фестивалю «Петербургские мосты» (Санкт-Петербург, 2013).
  • Лауреат Кубка Большого Слэма (Харьков, 2013).
  • Лауреат внутреннеиздательской премии «Жемчужное зёрнышко» за книгу стихов «Кто я?» (Санкт-Петербург, 2014).
  • Лауреат Международной премии имени Николая Гоголя за талантливый поэтический вклад в развитие диалога культур (2015);
  • Лучший автор международного журнала литературы и искусств «Zeitglas» (2015).
  • Лауреат Международной премии имени Григория Сковороды за творческую деятельность и гражданскую позицию (2016).

Библиография

Монографии

  • Більченко Є. В. Чужий. Інший. Ближній. Філософія діалогу як філософія Третього. — К.: НПУ імені М. П. Драгоманова, 2010. — 357 с.
  • Більченко Є. В. Більченко Є. Людина без історії. — К.: Видавець Білявський, 2015. — 308 с.
  • Людина в сучасному цивілізаційному вимірі: філософсько-культурологічні та етико-естетичні виміри: монографія / М. М. Бровко, Л. Д. Бабушка, Є. В. Більченко та інші. — Ніжин: ТОВ "Видавництво «Аспект-Поліграф», 2014. — С. 25-54.

Сборники поэзии

  • Бильченко Е. Моя революция. — К.: Український клуб, 2009. — 136 с.
  • Бильченко Е. Крыжановский Ю. Александрия-208. Киев-Донецк,: Издательство НОРД-ПРЕСС, 2010. — 116 с.
  • Бильченко Е. История болезни. — Донецк: Издательство НОРД-ПРЕСС, 2011. — 110 с.
  • Павлюк И. Исповедь последнего волхва. Переводы Евгении Бильченко, Любови Либуркиной, Тамары Гордиенко. — СПб.: Алетейя, 2012. — 172 с.
  • Бильченко Е. ПОСТлирика.- Харьков: Слово, 2012. — 97 с.
  • Бильченко Е. Две Жени. — Киев-Донецк: НОРД-Пресс, 2012. — 112 с.
  • Бильченко Е. Василиса и Петроград. — Киев-Донецк: Издательство БВЛ, 2013. — 148 с.
  • Бильченко Е. В. Кто я? — СПб: Группа «МИД», 2014. — 52 с.
  • Бильченко Е., Сенчило А., Крыжановский Ю., Липольц Т. ЧЕЛО ВЕЧНОСТИ. — Киев-Донецк: Издательство БВЛ, 2014. — 152 с.
  • Бильченко Е. Чили. — К.: Издательство БВЛ, 2015. — 180 с.
  • Бильченко Е. Соло для медвежонка. — СПб: АураИнфо, 2015. — 32 с.
  • Бильченко Е. Список кораблей. — Харьков: Слово, 2015. — 190 с.
  • Бильченко Е. Давидка и Дашка: Дневник. — К.: Издательство БВЛ, 2016. — 82с.
  • Вселенная № 8: Пьеса в трех актах / Сенчило А., Шеина Т., Бильченко Е. и др. — К.: Друкарский двор Олега Федорова, 2016. — 192 с.
  • Бильченко Е. Избранное. — К.: Друкарский двор Олега Федорова, 2016. — 160 с.

Примечания

  1. ПОСЛЕДНИЙ РУССКИЙ (рус.)
  2. Поэт Евгения Бильченко: «Порохоботы постоянно пишут на меня доносы» (рус.)
  3. Верховна Рада України прийняла Постанову «Про призначення у 2015 році іменних стипендій Верховної Ради України для найталановитіших молодих вчених» Архивная копия от 7 ноября 2017 на Wayback Machine (укр.)
  4. Евгения Бильченко: моя поездка в Россию и разрушенные мифы (рус.)
  5. Я — мальчик // facebook 'Телеканал Украина', 23 Февраль 2014
  6. Я — мальчик Архивная копия от 26 марта 2015 на Wayback Machine // livejournal 'Україна. Пульс блогосфери', Feb. 22nd, 2014 at 7:59 AM, траур
  7. Поэт Майдана и экс-волонтер запрещенного в РФ и включенного в список экстремистских организаций «Правого сектора» говорит, что прозрела после поездки в Россию (рус.)
  8. Поэтесса Майдана и волонтёр Евгения Бильченко: Чем дальше в тыл, тем больше ненависти (рус.)
  9. Уволенная за пост о русском языке женщина припомнила Зеленскому его слова. РИА Новости (26 января 2021). Дата обращения: 26 января 2021.
  10. Бильченко Евгения Витальевна — Myrotvorets.center

Ссылки

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.