Алкид (опера Бортнянского)

Алкид (итал. Alcido) — опера Д. Бортнянского в 3 действиях на либретто на итальянском языке П. Метастазио. Впервые поставлена в Венеции, 1778 года; в Киеве впервые прозвучала 17 января 1984 года (концертное исполнение в Государственной филармонии УССР на итальянском языке). Существуют два перевода этой оперы на украинский язык — Н. Литвинца (изданный «Музыкальной Украиной» 1985 года) и М. Стрихи (не публиковался, в этом переводе опера была исполнена на сцене Киевского дома ученых Обществом камерной оперы под руководством народной артистки Украины Натальи Свириденко в 2000 году).

Опера
Алкид
итал. Alcido
Композитор
Либреттист Пьетро Метастазио
Язык либретто итальянский
Жанр опера-сериа
Действий 3
Первая постановка 1778 и 17 января 1984

В основе либретто — аллегория философа V века. до н. э. Продика, известная в изложении Ксенофонта. Древнегреческий герой Алкид (Геракл) встретил на перепутье двух женщин: одна из них олицетворяла Порочность, другая — Добродетель. Несмотря на искушения и порочности, он выбрал Честность. В опере олицетворением двух противоположных героинь стали Эдонида и Аретея. Эдонида рисует перед Алкидом мир наслаждений и радостей, тогда как Аретея не скрывает, что на праведном пути героя ждут опасности и испытания, требующие немалого мужества. Сделать выбор юноше нелегко, но он не боится испытаний и побеждает искушения. Эдонида признает его правоту и решает разделить его героические деяния.

Опера написана в традициях оперы-сериа, со значительным влиянием тогдашних новаторских течений, которые приближали оперу к драме. В частности, в отличие от традиций сериа, в опере задействовано только четыре персонажа (партии контр-тенора, тенора, лирического и драматического сопрано). Образ главного героя раскрыт в развитии, показаны различные состояния его души. К новаторским особенностям можно отнести также тенденцию к драматизации речитативов, в частности переживания и сомнения главного героя раскрываются через речитативы accompagnato. Значительную драматургическую функцию играет хор.

Структура

  1. Увертюра
Акт I
  • сцена 1:
№ 1. Речитатив.
№ 2. Ария
  • сцена 2:
№ 3. Речитатив.
№ 4. Ария.
№ 5. Речитатив
  • сцена 3:
№ 6. Ария — Речитатив.
№ 7. Речитатив.
№ 8. Ария.
№ 9. Речитатив.
№ 10. Ария.
№ 11. Речитатив.
№ 12. Хор
  • сцена 4:
№ 13. Танец духов
Акт II
  • сцена 1:
№ 14. Речитатив.
№ 15 Каватина
  • сцена 2:
№ 16. Речитатив
  • сцена 3:
№ 17. Речитатив
  • сцена 4:
№ 18. Хор (4:16)
  • сцена 5:
№ 19. Речитатив.
№ 20. Ария
  • сцена 6:
№ 21. Речитатив.
№ 22. Ария
  • сцена 7:
№ 23. Речитатив.
№ 24. Ария
  • сцена 8:
№ 25. Речитатив.
№ 26. Ариозо
  • сцена 9:
№ 27. Хор.
№ 28. Танец Фурий
Акт III
  • сцена 1:
№ 29. Хор
  • сцена 2:
№ 30. Речитатив.
№ 31. Ария.
№ 32. Речитатив.
№ 33. Хор

Источники

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.