Ёсано, Акико

Ёсано Акико (яп. 与謝野 晶子, 7 декабря 1878 года, Сакаи, префектура Осака — 29 мая 1942 года, Токио) — японская поэтесса. Автор сборников «Спутанные волосы» (1901), «Маленький веер» (1904), «Плащ любви» (1905), «Танцовщица» (1906). Настоящее имя Хо Сё (яп. 鳳 志よう хо: сё:).

Ёсано Акико
与謝野晶子
Имя при рождении Хо Сёко
Дата рождения 7 декабря 1878(1878-12-07)[1][2]
Место рождения Сакаи (префектура Осака, Япония
Дата смерти 29 мая 1942(1942-05-29)[3][1][2] (63 года)
Место смерти Токио (Япония)
Гражданство (подданство)
Род деятельности поэтесса, эссеист
Язык произведений японский
Дебют «Спутанные волосы» (1901)
Произведения в Викитеке
 Медиафайлы на Викискладе
Цитаты в Викицитатнике

Выступала также как теоретик поэзии танка и синтайси, литературный критик, прозаик. Ёсано Акико перевела на современный японский язык классический роман X века «Гэндзи-моногатари» Мурасаки Сикибу. Перевела дневники писательниц классической поры «Дневники Мурасаки Сикибу», «Дневники Идзуми Сикибу».

Биография

Акико Асано и её муж, поэт Ёсано Тэккан
Могилы Акико Ёсано и Ёсано Тэккан

Ёсано Акико (Хо Сёко) родилась в 1878 году в торговом городе Сакаи. Её отец, Хо Сёсити, владел кондитерской, был поставщиком императорского двора; впрочем, гораздо больше, чем торговлей, он интересовался искусством и наукой. Сёко получила прекрасное образование, увлекалась классической японской поэзией. Её первые романтические стихотворения-танка были опубликованы на страницах журнала «Мёдзё» («Утренняя звезда»), редактором которого был влиятельный поэт Ёсано Тэккан («Tигр»). Он и стал героем её лирики: у Акико (печатавшейся пока под своим настоящим именем) и Тэккана начался роман, несмотря на то, что последний был женат. Первый сборник стихотворений Ёсано Акико — «Спутанные волосы» (яп. みだれ髪 мидарэгами, в средневековой поэзии распущенные волосы символизировали страсть) — был издан в 1901 году и немедленно привлек к себе внимание ценителей поэзии.

Поэтесса покидает родительский дом и уходит к Тэккану, который к тому времени уже расторг брак со своей первой женой Такино. Она пишет стихи, издает новые книги («Маленький веер», «Плащ любви»), печатается в «Мёдзё» и «Субару». Критики признают стихотворения Ёсано Акико, созданные ею в период 1901—1910 гг., лучшим из всего, что она написала. К писательнице приходит подлинная слава; она выступает как литературный критик, пишет очерки, статьи и эссе, занимается переводом классических средневековых произведений («Повесть о Гэндзи», «Эйга-моногатари») на современный японский язык. В браке с Тэкканом Ёсано Акико была счастлива, у супругов было одиннадцать детей.

В 1935 году Ёсано Тэккан умирает. Акико посвящает его памяти сборник стихотворений «Собрание белой чайки».

Ёсано Акико скончалась в 1942 году.

Взгляды

Ёсано была открытой феминисткой, выступала за права женщин и основала женский институт «Бунка-гакуин».

Широкую популярность получило мнение о её пацифизме. В большей степени это связано с публикацией нашумевшего стихотворения «Не отдавай, любимый, жизнь свою...» (1904)[4]. Стихотворение обращено к брату, участнику Русско-японской войны[5] и стало одной из самых известных произведений поэтессы. Однако позже Ёсано активно поддержала японскую интервенцию в Манчжурию, и призывала японских солдат не страшится тягот и не бояться смерти, ведь «со смертью на поле сражений окровавленное тело воина становится чище цветка сакуры»[6].

Лирика

Рубеж XIXXX веков называют «Серебряным веком японской поэзии». После т. н. «реставрации Мэйдзи» Япония открывается западным влияниям; появляется необходимость в реформации традиции (и не только поэтической). Такие серьёзные поэты, как Ёсано Тэккан, Китахара Хакусю, Исикава Такубоку объединяются в романтическую «Школу Утренней звезды» — к ней принадлежала и Ёсано Акико. В своих стихотворениях поэтесса бросает вызов традиционной морали, выступает за свободную любовь, раскрепощение личности; она гармонично соединяет образы-символы классической поэзии (цветущая вишня, хаги, бива, светлячки) с западными заимствованиями. Не раз подвергалась жёсткой критике за откровенный эротизм некоторых стихотворений. Основная тема лирики Акико — любовь, большинство из стихов посвящено Тэккану. Огромное влияние оказали на её творчество стихотворения знаменитых поэтесс средневековья Идзуми-сикибу, Оно-но Комати.

На русском языке известным стало стихотворение «Трусость», использованное (с небольшими изменениями) братьями Стругацкими в романе «За миллиард лет до конца света»:

Сказали мне, что эта дорога
меня приведёт к океану смерти,
и я с полпути повернула вспять.
С тех пор все тянутся предо мною
кривые, глухие окольные тропы.[7]

Библиография

  • Спутанные волосы (1901)
  • Маленький веер (1904)
  • Плащ любви (1905)
  • Танцовщица (1906, соавторами были Томико Ямакава и Масако Масуда)
  • Вечное лето (1908)
  • Саохимэ (1909)
  • Собрание весенней грязи (1911)
  • Синие волны моря (1912)
  • От лета к осени (1914)
  • Огненная птица (1919)
  • Сны травы (1922)
  • Вид издалека на сердечный пейзаж (1928)
  • Собрание белой чайки (1935)

Публикации на русском языке

  • Ёсано Акико. Лунные блики / Ёсано Акико. переводы А. Долина — М.: Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», 1991. — 376 с — ISBN 5-02-017033-X.
  • Ёсано Акико. Багряные пионы. Шедевры поэзии танка серебряного века — М.: Гиперион, 2000. — 384 с — (Японская классическая библиотека). — ISBN 5-89332-025-5.
  • Ёсано Акико. На ложе любви. Из японской поэзии Серебряного века — М.: Эксмо, 2006. — 320 с — ISBN 5-699-17850-3.
  • Ёсано Акико. Спутанные волосы / Ёсано Акико; переводы Елены Дьяконовой. — М.: Эксмо, 2007. — 318 с : ил., портр. — (Золотая серия поэзии). — ISBN 978-5-699-21828-8.

Примечания

  1. Yosano Akiko // Encyclopædia Britannica (англ.)
  2. Akiko Yosano // Энциклопедия Брокгауз (нем.)
  3. Ёсано Акико // Большая советская энциклопедия: [в 30 т.] / под ред. А. М. Прохорова — 3-е изд. — М.: Советская энциклопедия, 1969.
  4. Doron B. Cohen. Voices of Dissent: Uchimura Kanzō and Yosano Akiko (англ.) // Journal of the interdisciplinary study of monotheistic religions : JISMOR. — 2006-02-28. Vol. 2. P. 74-86. doi:10.14988/re.2017.0000015693.
  5. Ёсано Акико | Энциклопедия Японии от А до Я. japantoday.ru. Дата обращения: 20 мая 2021.
  6. Мещеряков, Александр Николаевич. Страна Япония: быть японцем / Рецензенты: д.филос.н, Н.Н. Трубникова, к.ист.н., В.В.Щепкин. СПб.: Лингвистика, Петербургское востоковедение, 2020. — С. 132. — 536 с. — ISBN 978-5-91922-071-8.
  7. Перевод В. Марковой. У Стругацких: «и я с полпути повернул обратно».
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.